引っ越す他动词

  • 日语单词,引っ越し,是自动还是他动??
    答:晕死,楼下懂不懂的啊,这个是自动词,表示搬家。 【自动・一类】搬家,搬迁,迁居。(ヒキコスの音便。居所をかえる。移転する。)大阪から京都へ引っ越す。/从大阪迁往京都。引っ越したいが,家がみつからない。/想搬家,可是找不着房子。
  • 引っ越し先が决まりました 这句话中关于 自动词 他动词的问题 请多举...
    答:引っ越し先を决めました , 他动,强调了谁决定好了搬家的地方 他动这个句子其实省略了主语,谁。要强调的也是“谁”自动的句子就是强调搬家的地方
  • 求教,怎么样判断日语自动词,他动词??
    答:我学日语的时候总结出来的经验是,他动词的结尾多数是え行,あげる、とめる 而自动词结尾多数是い行,比如とまります、あがります 还有就是结尾有し的多数是他动词,例如 落とします,引っ越します 你试试看吧
  • 彼は定年后、都会から远く( )田舎に引っ越して暮らしている。
    答:应该是1。1的意思是离开,他动词。是动作,不是状态。2的意思的相隔,(空间或时间有)距离,是自动词。是一种状态,不是动作。而题译为:他退休后,远离城市搬到乡村生活。所以是一个动作,选答案1。
  • 越す 越える 有什么区别?
    答:越过某个点"的意思,并且用越える更一般.越す主要还用在一些固定搭配上,比如先を越す,抢先.年を越す,过年,~に越したことはない,还可以作为行く、来る的尊敬语使用.越える除了越过的意思之外,还可以表示抽象概念上的超越,比如超越时空,超越现实,胜过某某某这种....
  • “越に”是什么意思,请问。
    答:〔本来「越ゆ」に対する他动词であったが、神の力などによって自分自身を越えさせる意から転じて、ほぼ「越える」と同じような意味で用いられるようになった〕[可能] こせる[惯用] 先(さき)を―・峠を―・年を―・一山―=== 以上是解释,请楼主参考如有问...
  • 近所に工场ができて,烟やら騒音やらで悩まされるんですよ
    答:悩まされる :被动形,不是被动使役 原形=悩ます 【なやます】 他动词,使烦恼,困扰。物価高に悩まされる。/苦于物价高涨。のみに悩まされる。/受跳蚤所害。悩んでいるん是自动词,自己烦恼,不合语境,不能用
  • 日语 ために和ように的区别
    答:ように,ために 都可以用来表示目的,这是确实的。但是用法还是有差异的。教楼主一个简单的判断方式。ために 前面通常接他动词 ように 前面通常接自动词,和ない形 比如:列车に间に合うように、早く家を出た。会に遅れないように急いだ。わかる是一个表示能力的词,所以应该按自动词处理。
  • ...合わせる 是什么意思?这个词是自动词还是他动词?
    答:合わせる(あわせる)他动词,意为“调和,使适应,混合,对准”等。如:时计をラジオの时报にあわせる(意为:把钟表对准收音机的报时)而你这句是由“合わせる+られる(可能态 )” 构成。如不加“可能态”时 → 比如:(个人の生活习惯を)都会の生活に合わせる(意为:让个人的生活...
  • 请帮我搜集关于日语被动句的,日语资料什么都可以,越多越全越好。麻烦...
    答:如上所示,这类句子中的被动动词皆由自动词构成,是主语以外的某人的自发动作。但这个动作的发生却间接地对主语造成不好的影响。日语常常用这样的句式来表示主语间接受到打扰、或影响。整个句子内在地含有“由于别人……而使得主语不能或没能……”的意思。b、他动词构成的间接被动句 日语中除了由自动词...

  • 网友评论:

    人梁15866684068: 搬家的日文是引っ越しします还是引っ越します? -
    52255诸玉 : 引っ越します 这是一个五段动词,不是サ变动词 基本型是:引っ越す 五段动词越す就有搬家的意思.

    人梁15866684068: 求教,怎么样判断日语自动词,他动词?? -
    52255诸玉 : 我学日语的时候总结出来的经验是,他动词的结尾多数是え行,あげる、とめる 而自动词结尾多数是い行,比如とまります、あがります 还有就是结尾有し的多数是他动词,例如 落とします,引っ越します 你试试看吧

    人梁15866684068: 日语单词,超越,是自动还是他动? -
    52255诸玉 : 超える?超える 【こえる】 【koeru】◎【自动·二类】 (1)超过,超越,穿过(障害物や境界线の上を通り过ぎて,向こう侧へ行く.越す.比喩的にも用いる). 野を超え、山を超えて、列车は走る/列车时而穿过田野,时而穿过高山. (2)超过,超出(ある基准・数値を上まわる.越す). 能力の限界を超えている/超出极限.

    人梁15866684068: 日语 缲り返す 和缲り返し 有什么区别 -
    52255诸玉 : 缲り返す 引っ越す,是辞书型 ,用作句子中,是动词的一般形态 缲り返し 引っ越し是动词的ます型,单用时,可以看做名词

    人梁15866684068: 今度アパートを引っ越そうと思っているんだよ. -
    52255诸玉 : 楼主,「引っ越そう」是动词「引っ越す」的意向形.意向形的变形是,五段动词(或称1类动词)的词尾变成同行「お段」假名+「う」,所以,应该是「引っ越そう」而不是「引っ越すう」.整句意思是:这次正计划着要换个公寓呢.请参考

    人梁15866684068: 引っ越し和引っ越す有什么区别?谢谢!日语问题 -
    52255诸玉 : 就是动词和名词的区别,前者是名词,后者是动词

    人梁15866684068: 引っ越したいです中引っ越し不是名词吗怎么后面还能加たい -
    52255诸玉 : ...【引っ越し】是名词也是3类动词,原型是 【引っ越す】 たい的接续是 动词连用型+たい 【引っ越す】的连用型就是【引っ越し】....

    人梁15866684068: 引っ越し先が决まりました 这句话中关于 自动词 他动词的问题 请多举几个例子 谢谢了 -
    52255诸玉 : 第一个句子用自动词,更加强调搬家的地方本身,重心给人的感觉在引っ越し先 而第二个他动词的重心在于决めました 在于做决定这件事

    人梁15866684068: 引っ缲り返るような騒ぎになってきた 是什么意思 -
    52255诸玉 : 引っ缲り返るような騒ぎになってきた 变得越来越像是炸了锅般的嘈杂 引っ缲り返る(ひっくりかえる):打翻,弄个底朝天.这里我翻译成炸了锅 动词+ような:像是..一般 騒ぎ(さわぎ;名词):喧嚣,嘈杂,吵闹 になってきた:渐渐变得..,变得原来越..

    人梁15866684068: 日语 引っ越是啥词 -
    52255诸玉 : 引っ越す:搬家的意思 100万たまったら、やっぱ引っ越そうと思って. 如果攒了100万,还是想搬家.

    热搜:割れる的他动词 \\ 日语サ变 \\ サ变动词有哪些 \\ 引っ越す自动词 \\ 破れる的他动词 \\ 中文转日文翻译器 \\ 引く \\ 行动たる \\ 闭まる的他动词 \\ 落ちる的他动词 \\ 生活を送る \\ 过ぎる他动词 \\ 起こる他动词 \\ 伝わる的他动词 \\ 上がる他动词 \\ 降りる自他动词 \\ 上がる的他动词 \\ 知る是他动词 \\ 引っ越す自动词还是他动词 \\ 见る是他动词吗 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网