景公问晏子文言文翻译

  • 晏子《劝谏》的文言文翻译是什么?
    答:【译文】有人得罪齐景公,景公非常生气,命人把他绑在大殿,准备处以分尸的极刑,并且说如果有人胆敢劝阻,一律格杀勿论。晏子(即晏婴)左手抓着人犯的头,右手拿着刀,抬头问景公:“古时圣王明君肢解人犯时,不知先从人犯的哪个部位下刀?”景公立刻站起身说:“放了他吧,这是寡人的错。”景...
  • 文言文《景公闻命》的翻译
    答:晏子说:“我听说古代贤德的国君自己吃饱了却能想到别人的饥饿,自己穿暖了却能想到别人的寒冷,自己安适了却能想到别人的劳苦。现在君王您不曾想到别人了啊。”景公说:“说得好!我接受你的教导告诫了。”便命令人发放皮衣、粮食给饥饿寒冷的人。命令:在路上见到的,不必问他们是哪乡的;在里巷见到...
  • 晏子论社鼠文言文翻译
    答:1、翻译:齐景公问晏子:“治理国家怕的是什么?”晏子回答说,“怕的是社庙中的老鼠。”景公问:“说的是什么意思?”晏子答道:“说到社,把木头一根根排立在一起(束:聚,这里指并排而立),并给它们涂上泥,老鼠于是前往栖居于此。用烟火熏则怕烧毁木头,用水灌则有怕毁坏涂泥。这种老鼠之所...
  • 求《晏子春秋》文言文原文带翻译
    答:译文:景公在位时,雨雪下了三天没有转晴,景公披着用狐狸白毛皮缝制的皮衣,坐在大堂一边的台阶上。晏子进宫看见,站了一会儿,景公说:“奇怪啊!下了三天雪可是天气不寒冷。”晏子回答说:“天气(难道)不寒冷吗?”景公笑了。晏子说:“我听说古代贤明的君王,自己吃饱了却知道别人的饥饿,自己穿暖...
  • 翻译:景公之时,雨雪三日而不霁。公被狐白之裘,坐堂侧陛。晏子入见,立...
    答:原文:景公之时,雨雪三日而不霁。公被狐白之裘,坐堂侧陛。翻译:景公(当政)的时候,下了三天大雨还不放晴。景公披着白狐大衣坐在殿堂旁的台阶上。原文:晏子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒。”翻译:晏子进宫谒见,站了一会儿,景公说:“奇怪啊!下了三天雨雪,天却不冷。”...
  • 晏子谏景公的翻译
    答:翻译如下:齐景公在位的时候,下雪下了几天不放晴。景公披着白色的狐皮大衣,坐在朝堂一旁台阶上。晏子进去朝见,站立了一会儿,景公说:“奇怪啊!雪下了几天,但是天气不冷。”晏子回答说:“天气不冷吗?”景公笑了。晏子说:“我听说古代贤德的国君,自己饱却知道别人的饥饿,自己温暖却知道别人的...
  • 晏子论用人文言文翻译
    答:1.不掩君过,谏乎前,不华乎外 2.进贤选能,不私乎内 3.称身就位,计能定禄 4.睹贤不居其上,受禄不过其量 5.不权居以为行,不称位以为忠 6.不掩贤以隐长,不刻下以谀上 7.君在不事太子,国危不交诸侯 8.顺则进,否则退,不与君行邪也 【译文】景公问晏子说:「忠臣的德行是...
  • 文言文景公出游的翻译
    答:译文:齐景公要出游,问晏子说:“我想到转附,朝舞两座名山上去游览然后沿着海边南下一直到琅琊山,我该怎么做才能与古代圣王的外出巡游相比呢?”晏子说:“问得太好了,我听说天子到诸候那里视察叫巡狩,诸候去朝拜天子叫述职。所以春天视察耕种情况补助穷困的人家,叫巡视,秋天视察收获情况补助歉收的...
  • 文言文景公问求贤答案
    答:【译文】齐景公问怎么求取贤人,晏子回答说:“对显达亨通的人,就看他所推荐的人;对窘迫不得志的人,就看他不愿做的是什么事;对富贵的人,就看他是否愿意布施财物;对贫穷的人,就看他是否不取不义之财。最难求得的贤才,是难于出仕而却容易引退的,其次是易于出仕也容易引退的,最下等的是...
  • 翻译一段文言文,急
    答:晏子对答说:君子没有礼仪,是平常人;平常人没有礼仪,是禽兽。臣下勇气过多的就杀了他的君主;小辈用力过多就会杀了他的长辈。那些不敢做的人,只是因为遵循礼啊。礼是用来驾驭人民的。马缰绳是用来驾驭马的。不讲礼仪而能治理国家的人,我没有听说过。景公说:说得好。于是不射箭了,撤掉席,把...

  • 网友评论:

    瞿萱18651413374: 景公问晏子 - 百科
    35117解刻 :[答案] 景公问晏子曰:“贤君之治国若何?” 晏子对曰:“其政任贤,其行爱民,其取下节,其自养俭;在上不犯下,在治不傲穷;从邪害民者有罪,进善举过者有赏.其政,刻上而饶下,赦过而救穷;不因喜以加赏,不因怒以加罚;不从欲以...

    瞿萱18651413374: 景公出游翻译景公出游,问于晏子曰 :“吾欲观于转附、朝舞(地名),遵海而南,至于琅琊.寡人何为能效先王之游?” “善哉!君之问也!”晏子再拜... -
    35117解刻 :[答案] 齐景公要出游,问晏子说:“我想到转附,朝舞两座名山上去游览然后沿着海边南下一直到琅琊山,我该怎么做才能与古代圣王的外出巡游相比呢?”晏子说:“问得太好了,我听说天子到诸候那里视察叫巡狩,诸候去朝拜天子...

    瞿萱18651413374: 文言文晏子谏景公的翻译 -
    35117解刻 : 原文景公之时,雨雪三日而不霁,公被狐白之裘,坐堂侧陛.晏子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而不寒.”晏子对曰:“天不寒乎?”公笑.晏子曰:“婴闻之,古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳,今君不知...

    瞿萱18651413374: 景公问于晏子曰昔吾先君桓公翻译 -
    35117解刻 : 译文:一年冬天景公到郊外巡游,在路上看到有没掩埋的饿殍,却漠不关心,不闻不问.晏子劝谏说:“从前我们的先君桓公出游时,看到饥饿的人就给他们食物,看到贫病的人就给他们钱财(帮助他们治疗),并下令不要他们服劳役,也不要...

    瞿萱18651413374: 古诗文景公问晏子曰:“贤军之治国若何”…(求,译文)
    35117解刻 : 景公问晏子曰:“贤君之治国若何?”晏子对曰:“其政任贤,其行爱民,其取下节,其自养俭;在上不犯下,在治不傲穷;从邪害民者有罪,进善举过者有赏.其政,刻...

    瞿萱18651413374: 翻译 景公问于晏子曰:“忠臣之事也,何若?” -
    35117解刻 : 齐国的国王问晏子:“忠臣对他的国君是怎样的?”晏子说:“君主有难他不会替他去死,君子流亡,他不会出去送他.”国君说:“我给他封地,使他能做封地主,给他爵位,使他能显贵;我有难,他不为我死,我流亡,他不来送我,这可以称作忠臣吗?”晏子说:“臣子说的话君主能用,那么君主终生不会蒙难,臣子为什么要为他而死呢?臣子出的谋略,君主都能照着做,那么君主终身都不会遭到流亡,臣子为什么要去送他呢?如果臣子的话不听,蒙了难,而臣子为他死,是不明整理,白白送了死;臣子的劝告、谋略不跟着做,遭到了流亡而臣子又去送他,这臣子是在违心做事.所以忠臣能为君主出好主意,使君主管理好国家,而不能与君主一同遭难.”

    瞿萱18651413374: 《景公与晏子》的原文和译文 急要 -
    35117解刻 : 晏子谏齐景公施仁政 景公探爵,弱故反之.晏子闻之,不待请而入,见景公汗出惕然.晏子曰:“君胡为者也?”景公曰:“我探爵,弱故反之.”晏子逡巡北面,再拜而贺曰:“吾君有圣王之道矣.”景公曰:“寡人入探爵,弱故反之.其当...

    瞿萱18651413374: 《晏子春秋.问上十八》的翻译 -
    35117解刻 : 景公在位时,连下三天雪还不放晴.景公披着用狐狸腋下白毛做的皮衣,坐在正堂前的台阶上.晏子进宫谒见,站了一会儿,景公说:“奇怪啊!下了三天雪可是天气不冷.”晏子回答说:“天气不冷吗?”景公笑了.晏子说:“我听说古代贤德的国君自己吃饱却知道别人的饥饿,自己穿暖却知道别人的寒冷,自己安逸却知道别人的劳苦.现在君王不知道别人了.”景公说:“说得好!我听从您的教诲了.”便命人发放皮衣、粮食给饥饿寒冷的人.命令:在路上见到的,不必问他们是哪乡的;在里巷见到的,不必问他们是哪家的;巡视全国统计数字,不必记他们的姓名.士人已任职的发给两个月的粮食,病困的人发给两年的粮食.孔子听到后说:“晏子能阐明他的愿望,景公能实行他认识到的德政.”

    热搜:文言文翻译器转换 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 免费的翻译器 \\ 文言文互译翻译 \\ 晏子谏齐景公的翻译 \\ 景公为台台成又欲为钟翻译 \\ 景公之时 雨雪三日而不霁 \\ 景公之时原文及翻译 \\ 景公问晏子曰莅国治民原文及翻译 \\ 景公问晏子曰吾欲服圣王之服翻译 \\ 景公问晏子曰君子常行原文翻译 \\ 景公问于晏子曰昔全文翻译 \\ 晏子春秋景公问晏子曰原文及翻译 \\ 晏子劝谏的文言文翻译景公饮酒 \\ 景公之时文言文翻译及注释 \\ 景公问于晏子曰昔吾先君桓公翻译 \\ 景公欲更晏子之宅原文翻译 \\ 景公问于晏子曰昔吾翻译 \\ 景公问晏子曰君子常行曷若翻译 \\ 景公问晏子日君子常行曷若 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网