朱史文天祥传翻译

  • 文天详传.全文翻译
    答:译文:文天祥押到潮阳,见到张弘范(降将)张弘范的手下让文天祥下跪。文天祥不跪!张弘范就像招待客人一样对待文天祥!张弘范押文天祥到崖山,张弘范让文天祥写信招降张世杰,文天祥说:“我不能保护父母,难道还能教别人背叛父母吗?那样行吗?”张弘范不听,一再强迫文天祥写信。文天祥就写了《...
  • 文天祥传全文翻译
    答:译文:文天祥押到潮阳,见到张弘范(降将)张弘范的手下让文天祥下跪。文天祥不跪!张弘范就像招待客人一样对待文天祥!张弘范押文天祥到崖山,张弘范让文天祥写信招降张世杰,文天祥说:“我不能保护父母,难道还能教别人背叛父母吗?那样行吗?”张弘范不听,一再强迫文天祥写信。文天祥就写了《...
  • 《文天祥传》的文言文翻译是什么?
    答:文天祥被押至潮阳,见张弘范时,左右官员都命他行跪拜之礼,没有拜,弘范于是用宾客的礼节接见他,同他一起入厓山,要他写信招降张世杰。文天祥说:“我不能保卫父母,竟然教别人叛离父母,可以吗?”张弘范坚决索要书信,文天祥于是写了《过零丁洋》诗给了他。这首诗的尾句说: “人生自古谁无死,留取...
  • 文天祥传文言文翻译是什么?
    答:召⽂天祥⼊朝,对他说:“你有什么愿望?”⽂天祥回答说:“我受⼤宋恩泽,担任宰相,怎能侍奉他姓之 ⼈呢?只愿赐我⼀死就满⾜了。”可是元世祖还是不忍⼼杀⽂天祥,就让他退下了。有⼈进⾔,竭⼒赞 ...
  • 《文天祥传》文言文如何翻译?
    答:天祥临刑殊从容。谓吏卒曰:“吾事毕矣。”南乡拜而死,年四十七。翻译如下:文天祥被押到朝阳,见到张弘范,左右元军命令文天祥叩拜,文天祥拒绝不投降,张弘范于是用宾客的礼节接见他,文天祥与元军一起进入崖山,张弘范让文天祥写信招降张世杰。文天祥说:”我不能保卫自己的父母,却教唆别人也...
  • 文天祥传文言文翻译
    答:文天祥传文言文翻译如下:文天祥字宋瑞,又字履善,吉州庐陵人。二十岁考中状元,在集英殿对答皇上的策问,被皇上亲自选拔为第一。咸淳九年,起任湖南提刑,顺便拜见了原丞相江万里。江万里一向认为文天祥有超过众人的才能和勇气,对皇上的问话回答得淋漓尽致,就和他一起议论国家大事,两人相谈几天...
  • 文天祥传文言文翻译
    答:第二年正月授任临安知府,不久又授任右丞相兼枢密使,朝廷派他到元营请求和好,跟元丞相伯颜在皋亭山谈判时据理力争。2、元丞相伯颜气愤地扣押了他,文天祥随元军向北到了镇江。后来趁夜色逃到真州,辗转到了高邮,渡海到了温州。至元十五年十二月,逃到南岭。文天祥正在五坡岭吃饭,张弘范的军队...
  • 文天祥传文言文注释及翻译
    答:文天祥传文言文注释及翻译如下:文天祥二十岁中进士,在集英殿对答皇帝亲发的策题,被录取为状元。德祐初年(1275),文天祥奉诏勤王,发动了郡中精壮之人组成的军队万余人前来勤王。他的好友前来劝止他时,文天祥说:“国家抚养臣民三百多年,一旦国家遇到紧急情况发出征集命令,征调天下兵马而没...
  • 文天祥传翻译
    答:"弘范笑笑没有管它. 攻破了崖山,军营中聚在一起喝酒,弘范说:"国家亡了, 你忠孝已经尽到了, 如果能以为宋朝做事那样为我们皇上做事,至少也能做宰相啊." 文天祥悲哭,说到:"国家亡了不能去救, 作为人臣死了还不够抵罪,何况哪敢不死还生出二心?"偶的翻译比较人性化, 重点词都翻出来了....
  • 文天祥传的翻译
    答:文天祥起草制书,用词讽刺贾似道。当时接受起草内制都要先递上文稿,文天祥不递交文稿,贾似道不高兴,让御史张志立弹劾罢免他。文天祥几次被贬斥,援用钱若水旧例退休,当时年三十七。 咸淳九年,起用任湖南提刑,因而见到前任丞相江万里。江万里一向认为文天祥有气节,谈到国事,担心忧伤地说:“我老了,观察天时人事当...

  • 网友评论:

    雷中13156102245: 翻译《宋史·文天祥传》,在线要~~ -
    60803郁钞 : 文天祥在燕京共呆了三年,元世祖知道文天祥最终不会屈服,于是同宰相商讨释放他,有人把文天祥在江西起兵反元的事情说了出来,(元世祖)终究没有释放他.再给你全篇的翻译文天祥被押到潮阳,见张弘范,左右元军命令文天祥叩拜,...

    雷中13156102245: 文天祥传的翻译 -
    60803郁钞 :[答案] 文天祥字宋瑞,又字履善,吉州吉水人.身材高大相貌堂堂,漂亮白皙像玉石,眉清目秀,顾盼生辉.在童子时,看到学校祭供的同乡.先辈欧阳修、杨邦义、胡铨像,谧号都叫“忠”,就景仰他们,说:“死后如果不侧身在他们中间享受...

    雷中13156102245: 文天祥传 翻译破效畿,薄内地,君以乌合万余赴之,是何异驱群羊而搏猛虎 -
    60803郁钞 :[答案] 把完整的句子拷过来给你翻译吧 今元兵三道鼓行,破郊畿,薄内地.君以乌合万馀赴之,是何异驱群羊而搏猛虎? 现在元军兵分三路掩杀过来,已经攻破京城郊区直逼内地了.你现在用一万来人的乌合之众过去援助,这与驱使羊群与猛虎搏斗有什么区...

    雷中13156102245: 文天祥传(节选)翻译 -
    60803郁钞 : 皇帝召他入宫,对他说,你有什么愿望?天祥回答说:“我受到皇帝的重恩,做了宰相,怎么能侍奉其他人呢?希望赐我一死我就满足了.”然而皇帝不忍杀了他,就让他退下.言官大力赞扬天祥的请求,皇 帝听从了.不一会有诏书阻止他死去,但是天祥已经死了.天祥临死很从容,对吏卒说:“我的事情完成了.”向南面叩拜而死.几日后,他的妻子欧阳氏收他的尸首,脸面像活着时候一样,年纪是四十七岁.他的衣带中有一首赞说到:“孔子说成仁,孟子说要取义,只因为仁义做到了极致,才可以说是仁.读圣贤的书,所学到的是什么?从今以后,我没有愧疚了.”

    雷中13156102245: 求:《宋史 - 文天祥传》翻译(天祥至潮阳…………庶几无愧) -
    60803郁钞 :[答案] 文天祥被押到潮阳,见张弘范,左右元军命令文天祥叩拜,文天祥拒不叩拜,张弘范于是用宾客的礼节接见他,文天祥与元军一起进入崖山,张弘范让文天祥写信招降张世杰.文天祥说:“我不能保卫自己的父母,却教唆别人也背叛自己父母,这可能...

    雷中13156102245: 文言文文天祥传句子翻译 -
    60803郁钞 : 咸淳九年,被提拔为湖南提刑,顺便拜见原丞相江万里.江万里一向认为文天祥有极高的意志节操,谈及国家大事,江万里改变容色说:“我已经老了,综观天时将有变化,我见过的人才很多,改变社会状况的责任,大概就落在你的身上了.你可要竭尽全力.”咸淳十年,改任赣州知府.

    雷中13156102245: 文天祥传翻译 -
    60803郁钞 : 文天祥被押到潮阳,见到弘范,左右押解之人令其拜见,文天祥坚持不拜.弘范就以宾客之礼接见了他,并与其共入厓山,并要求文天祥作书与张世杰,令其投降.文天祥说:"我不能报效祖国,反而教我让人背叛自己的国家,怎么可以这样做呢...

    雷中13156102245: 宋史 文天祥传 译文
    60803郁钞 : 皇帝召入文天祥问:“你有什么愿望吗?”文天祥说:“我受宋恩,为宰相,怎么能事二姓?愿赐我一死足矣.”然而皇帝还有些不忍,就马上叫他退下.很多人全力赞同听从天祥的请求,皇帝才同意了.但马上又有诏不同意,这时文天祥...

    雷中13156102245: 《 宋史.文天祥传 》 从天祥至潮阳开始到况敢逃其死而二其心乎!的翻译 -
    60803郁钞 :[答案] 文天祥到了潮阳, 见到了弘范, 弘范的手下让文天祥跪下, 他不跪, 弘范马上像客人一样接待他, 和他一起去崖山, 并让他写信招降张世杰. 文天祥说:" 我没能国家, 教唆人家叛国,行吗?" 管文天祥要了好几次, ...

    雷中13156102245: 文天祥传 文言文
    60803郁钞 : 索之固的固 能以事宋者事换上的第一个事 天祥泫染出涕的涕 天祥临刑殊从容的殊 固:坚决,坚定 “索之固”为省略句.译为:(张弘范)坚决要求(文天祥写劝降信). 事:服侍,侍奉 “能以事宋者事换上”应为“能以事宋者事皇上”译为:能够用侍奉宋王的心意侍奉大元皇上. 涕:眼泪 “天祥泫染出涕”应为“天祥泫然出涕”译为:文天祥潸然泪下. 殊:很,甚 “天祥临刑殊从容”译为:文天祥将要被处决时很淡定.

    热搜:免费的翻译器 \\ 文天祥传翻译(节选) \\ 文言文翻译器转换 \\ 古文翻译转换器 \\ 免费古文翻译器 \\ 最全版原文及译文 \\ 永久免费在线文字生成器 \\ 文天祥传全文及翻译 \\ 旅怀文天祥诗注解 \\ 宋史文天祥传原文翻译 \\ 文天祥纪事英雄未肯死前休 \\ 文言文翻译器在线翻译转换 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 文天祥传全文完整版 \\ 原文译文及注释及翻译 \\ 宋史文天祥传全文翻译 \\ 文天祥传翻译及原文 \\ 宋史文天祥传原文及翻译 \\ 文天祥传原文及翻译 \\ 文天祥纪事翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网