杜甫翻译及赏析
答:诗歌翻译 风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。诗歌赏析 杜甫的《登高》描绘了壮美自然的景象,表达了对自然的赞美和对人生的思考。诗歌开头写道“风急天高猿啸哀”,用咏物的手法描绘出风景的壮美...
答:《登高》原文:【作者】杜甫 【朝代】唐 风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。译文:风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的树木萧萧地飘下落叶,长江滚滚涌来...
答:译文 风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,衰颓满心偏又暂停了浇愁的酒杯。赏析 杜甫的《登高》总体上给人一...
答:①锦城:即成都。见前李白《蜀道难》注。丝管:弦乐和管乐,泛指音乐。 纷纷:众多貌。 ②以江风形容音乐之清,以人云形容乐音的响亮。【翻译】锦官城里的音乐声轻柔悠扬,一半随着江风飘去,一半飘入了云端。这样的乐曲只应该天上有,人间里哪能听见几回?【赏析】杜甫流寓蜀中时,曾为花卿写了两...
答:《蜀相》原文及翻译赏析1 蜀相 丞相祠堂何处寻?锦官城外柏森森。 映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。 三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。 出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。 古诗简介 《蜀相》是唐代诗人杜甫定居成都草堂后,翌年游览武侯祠时创作的一首咏史怀古诗。此诗借游览古迹,表达了诗人对蜀汉丞相诸葛亮...
答:春望杜甫翻译: 国都遭侵但山河依旧,长安城里的杂草和树木茂盛地疯长。感伤国事,看到花开不禁潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣,竟觉得那叫声也很揪心。连绵的战火已经延续了一个春天,家书难得,一封抵得上万两黄金。愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。 赏析: 此诗前四句写春日长安凄惨破败的景象,...
答:【赏析】 本诗是组诗《秋兴八首》中的第一首,作于大历元年(766)秋,杜甫寓居夔州期间。当时安史之乱已基本平息,但国家局势并没有就此安定下来。内有藩镇割据,战乱不断;外有吐蕃、回纥虎视眈眈,骚扰进犯,就连偏远的蜀地也暗藏着战乱的危机。成都尹严武奉召回京后,杜甫失去了依靠,于是顺江东下,漂泊到夔州,...
答:杜甫绝句古诗原文及翻译如下:原文:绝句〔唐代〕杜甫 两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。翻译:两只黄鹂在翠绿的柳树间鸣叫,一行白鹭直冲向蔚蓝的天空。坐在窗前可以看见西岭千年不化的积雪,门前停泊着自万里外的东吴远行而来的船只。注释:1、西岭:西岭雪山。2、千秋雪...
答:”宋朝一位科学家沈括在他的《梦溪笔谈》中就批评这两句诗不对。他用数学观念来理解这两句诗,就说这株古柏太细长了。但杜甫的本意不过形容树之高大,他不会运用数学的准确性。我们用“以意逆志”的方法读这两句诗,知道这是夸张手法,也决不会给这株树推算体积比例。《古柏行》的翻译及赏析 ...
答:三绝句 唐杜甫 其一 楸树馨香倚钓矶,斩新花蕊未应飞。不如醉里风吹尽,可忍醒时雨打稀。其二 门外鸬鹚去不来,沙头忽见眼相猜。自今已后知人意,一日须来一百回。其三 无数春笋满林生,柴门密掩断人行。会须上番看成竹,客至从嗔不出迎。译文 其一 花儿芳香的楸树紧靠钓矶生长,树上刚开的...
网友评论:
后惠19668094807:
杜甫的《咏春笋》(翻译及赏析) -
19364钭池
: 咏春笋 作者:杜甫 无数春笋满林生,柴门密掩断行人. 会须上番看成竹,客至从嗔不出迎. 翻译: 无数的春笋生满竹林,不仅封住了柴门还堵住了道路,那些踏着新竹来欣赏竹林的人,来到我这我都怒而不欢迎他们. 作品赏析: 无数春笋满...
后惠19668094807:
杜甫:的翻译和评价 -
19364钭池
:[答案] 月夜忆舍弟 杜甫 戍鼓断人行, 边秋一雁声. 露从今夜白, 月是故乡明. 有弟皆分散, 无家问死生. 寄书长不达, 况乃未休兵. 翻译: 戍楼的更鼓响过,禁止通行;边境的秋天,只听见孤雁的叫声.今夜恰逢白露节,明月像故乡的一样明亮.有兄弟都已离...
后惠19668094807:
杜甫所有绝句以及翻译 -
19364钭池
: 绝句(一)杜甫迟日江山丽,春风花草香.泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯.注释:江山沐浴着春光多么秀丽,阵阵春风送来花草的芳香.飞翔的燕子衔着湿泥忙筑巢,美丽的鸳鸯睡在沙上晒太阳.迟日:指春天.泥融:春日来临,冻泥...
后惠19668094807:
杜甫的诗和赏析 -
19364钭池
: 杜甫诗歌赏析 蜀 相 丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森. 映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音. 三顾频烦天下计,两朝开济老臣心. 出师未捷身先死,长使英雄泪满襟. 译诗: 何处去寻找武侯诸葛亮的祠堂?在成都城外那柏树茂密的地方. 碧草...
后惠19668094807:
杜甫病柏原文翻译赏析 -
19364钭池
: 杜甫的《病柏赋》是一首描述他在病中看到柏树的诗.以下是这首诗的原文、翻译和赏析:原文:病柏不可移,岂惟固其根.枝叶盖世荣,芬芳百代存.繁阴凝碧落,寒色夺阳春.瘴雨雪霜改,朝云翳望云.疏凿空山石,高悬白日轮.翦草烧荒...
后惠19668094807:
杜甫《望岳》的翻译与详细解析. -
19364钭池
:[答案] 杜甫《望岳》 岱宗夫如何?齐鲁青未了.造化钟神秀,阴阳割昏晓. 荡胸生层云,决眦入归鸟.会当凌绝顶,一览众山小. 【诗文解释】 泰山是如此雄伟,青翠的山色望不到边际.大自然在这里凝聚了一切钟灵神秀,山南山北如同被分割为黄昏与白昼...
后惠19668094807:
《绝句》杜甫求翻译 -
19364钭池
: 绝句杜甫江碧鸟逾白,山青花欲燃.今春看又过,何日是归年.〖译文〗江水碧绿水鸟的白翎显得更加洁白,山峰青翠映衬得花儿象燃烧的火一样红.今年的春天眼看又过去了,不知什么时候才是我回家的日子.〖字意〗逾:更多...
后惠19668094807:
求杜甫《旅夜书怀》的精彩翻译和赏析 -
19364钭池
: 翻译:微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤独地停泊着.星星垂在天边,平野显得宽阔;月光随波涌动,大江滚滚东流.我难道是因为文章而著名,年老病多也应该休官了.自己到处漂泊像什么呢?就像天地间的一只孤零零...
后惠19668094807:
杜甫青山全诗翻译及原文 -
19364钭池
: 杜甫的《青山》是一首表达对人生悲欢离合的诗歌,没有明显的反义词.以下是该诗的原文:青山一道同云雨,明月何曾是两乡.人生怀念能几许,断续亲朋渐散尽.春风剪刀断玉网,桃李冰花烂漫时.诗书满腹谁能识,浮云终日行天涯.