梦溪笔谈梵天寺木塔翻译及原文
答:里的“狗蝎”,嘴上长有钳,成千上万,遍地都是;它们遇上子方虫,就用嘴上的钳跟子方虫搏斗,子方虫 全都被咬成两段。十天后,子方虫全被杀尽,年成因此而获得大丰收。这种虫过去曾经有过,当地的人称它 为“傍不肯”。《梵天寺木塔》钱氏王朝统治两浙时,在杭州梵天寺修建一座木塔,才建...
答:《梦溪笔谈•以虫治虫》元丰中,庆州界生子方虫,方为秋田之害.忽有一虫生,如土中狗蝎,其喙有钳,千万蔽地;遇子方虫,则以钳搏之,悉为两段.旬日子方皆尽,岁以大穰.其虫旧曾有之,土人谓之“傍不肯”.(沈括《梦溪笔谈•以虫治虫》)《梵天寺木塔》钱氏据两浙时,于杭州梵天...
答:旬日子方皆尽,岁以 大穰。译文:十天后,子方虫全都(被)消灭,年成因为(这个)而获得大丰收。其虫旧曾有之,土人谓之“傍不肯”。译文:这种虫过去曾经有过,当地的人称它为“傍不肯”。《梦溪笔谈》2则 《梵天寺木塔》钱氏据两浙时,于杭州梵天寺建一木塔,方两三级。钱帅登之,患其...
答:《梦溪笔谈》是北宋科学家沈括所著的笔记体著作。大约成书于1086年-1093年,收录了沈括一生的所见所闻和见解。被西方学者称为中国古代的百科全书,《梦溪笔谈》包括《笔谈》、《补笔谈》、《续笔谈》三部分。《笔谈》二十六卷,分为十七门,依次为“故事、辩证、乐律、象数、人事、官政、机智、艺文...
答:译文我研究乐律及接受诏改铸浑天仪,探索秦、汉以前度量的斗、升,计算出六斗相当现在一斗七升九合;称的3斤相当现在13两(1斤相当现在4+1/3两,1两等于现在6铢半);做升的中间是方形;古时尺子的2.53寸,相当现在尺子的1.845寸多一点。 梦溪笔谈 卷四·辩证二 桂屑除草 原文杨文公《谈苑》记江南后主患清暑阁...
答:7. 梦溪笔谈:文言文《梵天寺木塔》译文 钱氏王朝统治两浙时,在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了两三层,钱帅登上木塔,嫌它晃动。 工匠师傅说:"木塔上没有铺瓦片,上面轻,所以才这样。" 于是就把瓦片铺排在塔上,但是木塔还像当初一样晃动。 没有办法时,匠师就秘密地派他的妻子去见喻皓的妻子,拿金钗送给她,要...
答:使人过涧,隔虹对立,相去数丈,中间如隔绡系。自西望东则见。立涧之东西望,则为日所铄,都无所睹。久之稍稍正东,逾山而去,次日行一程,又复见之。孙彦先云:“虹乃雨中日影也,日照雨则有之”。 ___沈括《梦溪笔谈》 译文: 相传虹能到溪流或山涧里喝水,确实如此。熙宁(宋神宗年...
答:《梦溪笔谈》包括《笔谈》、《补笔谈》、《续笔谈》三部分,收录了沈括一生的所见所闻和见解。《笔谈》二十六卷,分为十七门,各卷依次为“故事(一、二)、辩证(一、二)、乐律(一、二)、象数(一、二)、人事(一、二)、官政(一、二)、机智、艺文(一、二、三)、书画、技艺、器用、...
答:《梦溪笔谈》二则 (以虫治虫,梵天寺木塔) 《论语》八则 狼(《聊斋志异》) 蒲松龄 迢迢牵牛星 (《古诗十九首》) 闻王昌龄左迁龙标遥有此寄 李白 4. 初中人教语文所有古文古诗词总结 初中文言文一词多义——180个实词虚词详解 (按音序排列) 1. 安:1、怎么(安求其能千里也) 2、养(衣食所安) 2. 卑:1、...
答:“岁以大穰”是因为子方虫皆尽。遇子方虫,则以钳搏之,悉为两段。旬日子方皆尽 说明自然界的万物是相生相克的,大自然的某些灾害也是可以战胜的。告诉我们有效地保护自然资源,积极开展生物防治,充分发挥农作物害虫天敌的作用,降低农作物生产成本,促进农业增收,保护生态环境。
网友评论:
国向15392053469:
沈括写的《梦溪笔谈》的《梵天寺木塔》的翻译 -
43860严菡
: 钱氏据两浙时,于杭州梵天寺建一木塔,方两三级,钱俶(钱镠的孙子)登之,患其塔动.匠师云:“未布瓦,上轻,故如此.”乃以瓦布之,而动如初.无可奈何,密使其妻见喻皓之妻,贻以金钗,问塔动之因.皓笑曰:“此易耳,但逐层布...
国向15392053469:
梦溪笔谈:文言文《梵天寺木塔》译文 -
43860严菡
: 梵天寺木塔》 钱氏王朝统治两浙时,在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了两三层,钱帅登上木塔,嫌它晃动.工匠师傅说:"木塔上没有铺瓦片,上面轻,所以才这样." 于是就把瓦片铺排在塔上,但是木塔还像当初一样晃动.没有办法时,...
国向15392053469:
《梦溪笔谈》翻译钱氏据两浙时,于杭州梵天寺建一木塔,方两三级,钱帅登之,患其塔动.匠师云:“未布瓦,上轻,故如此.”乃以瓦布之,而动如初.... -
43860严菡
:[答案] 钱氏王朝统治两浙时,在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了两三层,钱帅登上木塔,嫌它晃动.工匠师傅说:“木塔上没有铺瓦片,上面轻,所以才这样.”于是就叫人把瓦片铺排在塔上,但是木塔还像当初一样晃动.没有办法...
国向15392053469:
《梵天寺木塔》 译文 -
43860严菡
: 梦溪笔谈》二则 译文《以虫治虫》 宋神宗元丰年间,庆州地区生了子方虫,正要危害秋田里的庄稼.忽然有一种昆虫产生了,样子像泥土里的"狗蝎",嘴上长有钳,成千上万,遍地都是;它们遇上子方虫,就用嘴上的钳跟子方虫搏斗,子方...
国向15392053469:
梵天寺木塔的词解和全解, -
43860严菡
:[答案] 《梵天寺木塔》 钱氏据两浙时,于杭州梵天寺建一木塔,方两三级,钱帅登之,患其塔动.匠师云:“未布瓦,上轻,故如此.”乃以瓦布之,而动如初.无可奈何,密使其妻见喻皓之妻,贻以金钗,问塔动之因.皓笑曰:“此易耳,但逐层布板讫,便实...
国向15392053469:
《梦溪笔谈》二则的翻译 -
43860严菡
:[答案] 《以虫治虫》 【原文】 元丰中,庆州界生子方虫,方为秋田之害.忽有一虫生,如土中狗蝎,其喙有钳,千万蔽地;遇子方虫,则以钳搏之,悉为两段.旬日子方皆尽,岁以大穰.其虫旧曾有之,土人谓之“傍不肯”. 翻译:《以虫治虫》 宋神宗元丰年...
国向15392053469:
急求<梦溪笔谈>·梵天寺木塔解释 -
43860严菡
: 本则笔记描述喻皓高超的建筑技艺.在修建杭州梵天寺木塔时,由于各层之间不固定,因此人在塔上走动时,塔就会摇晃.喻皓用铁钉钉实了各层木板,在各个方向上使其固定,构成了若干交叉的稳固平面,塔就不会再摇晃了.喻皓的设想是符...
国向15392053469:
钱帅登之·患其塔动——《梦溪笔谈·梵天寺木塔》 -
43860严菡
: 上面轻.人们都佩服喻皓技艺精熟,钱俶登上木塔、后六面互相连接,上下及周边四面互相支撑,就像一只打开的箱子,在杭州梵天寺修建一座木塔,但是木塔还是像当初一样晃动,给她送了金钗.实在没有办法了,用钉子钉牢.工匠说钱氏统治两浙时,各层上下更加紧密连接,所以才会这样,工匠就暗地里让妻子去见喻皓的妻子:“还 没有盖瓦,只要逐层铺上木板,塔身于是稳定了,才建了两三层时,求她向喻皓打听木塔晃动的原因、右、前.
国向15392053469:
梦溪笔谈二则的翻译,一行原文一行翻译 -
43860严菡
: 《梦溪笔谈》二则 《以虫治虫》元丰中,庆州界生子方虫,方为秋田之害.译文:宋神宗元丰年间,庆州地区生了子方虫,正要成为秋田里的庄稼的危害.忽有一虫生,如土中狗蝎,其喙有钳,千万蔽地;遇子方虫,则以钳搏之,悉为两段....
国向15392053469:
梦溪笔谈二则 以虫治虫梵天寺木塔把梦溪笔谈二则的翻译和书下注释给我啊 主要就是这个书下注释啊!千万时书下的啊!怎么还没有啊!知道的帮忙啊9.00... -
43860严菡
:[答案] 梵天寺木塔(翻译):钱氏王朝统治浙东浙西时,在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了两三层,钱帅登上木塔,嫌它晃动.工匠师傅说:“木塔上没有铺瓦片,上面轻,所以才这样.”于是就叫人把瓦片铺排在塔上,但是木塔还像当初一...