闲情偶寄文言文翻译及原文
答:李渔在《闲情偶寄》里这样评价黄杨木说:“黄杨每岁一寸,不溢分毫,至闰年反缩一寸,是天限之命也。”黄杨木长得慢是大家共知的,但是至于闰年反缩一寸,倒是未有人考证过。苏轼也有诗云:“园中草木春无数,只有黄杨厄闰年。”但即便是这样,黄杨也安守困境,冬不改柯,夏不换叶,所以李渔给...
答:葱蒜韭译文 葱蒜韭才这三样东西食蔬菜里面气味最终的。能让人唇齿芳香的是香椿芽;能使人唇齿和肠胃都带有难闻气味的是葱蒜和韭菜。明知道香椿芽香,吃着菜的人却很少,明知道葱蒜和韭菜臭喜欢吃的人却很多。这是什么原因呢?因为香椿芽味道虽然香却比较淡,不像葱蒜和韭菜味道那么浓。味道浓就被人...
答:注释:咸:都;之:指桂花;和:把桂花和糖搅拌在一起;甚:很,非常。小古文《桂》原文:桂庭中种桂,其叶常绿。秋时开花,或深黄,或淡黄。每遇微风,浓香扑鼻,人咸爱之。花落,取以和糖,贮于瓶中,虽历久而香甚烈。小古文《桂》出处及作者简介:古文《桂》选自《闲情偶寄》,清代人...
答:牡丹能够在群花中称王,开始我并不认同这一观点。要说牡丹的颜色和香味,比芍药能强多少?选择最好的牡丹和最好的芍药来决一雌雄,还不知鹿死谁手呢?直到我肴了《事物纪原》一书,说武则天冬天游后花园,(看到〉所有的花都竞相开放,只有牡丹迟迟未开,于是将牡丹贬到洛阳。我这才恍然大悟说:“...
答:李渔的《芭蕉》,出自其名著《闲情偶寄 种植部》。【原文】幽斋但有隙地,即宜种蕉。蕉能韵人而免于俗,与竹同功。王子猷偏厚此君,未免挂一漏一。蕉之易栽,十倍于竹,一二月即可成荫。坐其下者,男女皆入画图,且能使合榭轩窗尽染碧色,“绿天”之号,洵不诬也。竹可镌诗,蕉可作字,...
答:花当中对人有益,而且它的益处都能被我使用的,是荷花。
答:清李渔《闲情偶寄·词曲上·结构》:“凡作传奇者,先要涤去此种肺肠,务存忠厚之心,勿为残毒之事。”周而复《上海的早晨》第一部七:“他办事正派,待人忠厚,一个心眼看人,从不计算别人,也很少想到别人对他耍花招。”14、属羌:众多的羌部族。15、画像:画肖像。《后汉书·蔡邕传》:“邕遂死狱中……兖州...
答:1. 芙蕖赞文言文翻译《闲情偶寄》 芙蕖恰如人意的地方不止一样,请让我详细地叙说它。 各种花正当时(惹人注目)的时候,只在花开的那几天,在此以前、以后都属于人们经过它也不过问的时候。芙蕖就不是这样:自从荷叶出水那一天,便把水波点缀得一片碧绿;等到它的茎和叶长出,则又一天一天地高起来,一天比一天好看...
答:1. “自荷钱出水之日”文言文翻译是什么意思 自从荷叶出水那一天 节选自李渔《闲情偶寄·芙蕖》 【原文】 自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高一日,日上日妍。有风既作飘摇之态,无风亦呈袅娜之姿,迨(dài)至菡萏成花,娇姿欲滴,后先相继,及花之既谢,乃复蒂下生蓬,蓬中结实,亭亭独立...
答:(节选自《闲情偶寄》,首都师范大学出版社2012年9月版)【 注释 】①白:又叫宾白,是传统戏曲中的说白,相当于现代戏剧中的人物台词。②曲:这里指古代戏曲中能唱的文词。③主客:主次。译文 :说宾白讲究高低抑扬,什么地方该高该扬,什么地方该低该抑,我说就跟唱曲的规律一样。曲文当中,...
网友评论:
安例17319698913:
文言文《闲情偶寄》的译文 -
52136索谦
:[答案] 芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之. 群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣.芙蕖则不然:自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍.有风既作飘摇之态,无风亦呈袅娜之姿,是我于花之未...
安例17319698913:
《闲情偶寄》原文及翻译 -
52136索谦
: 《闲情偶寄》原文及翻译如下:原文:秋花之香者,莫能如桂.树乃月中之树,香亦天上之香也.但其缺陷处,则在满树齐开,不留余地.予有《惜桂》诗云:“万斛黄金碾作灰,西风一阵总吹来.早知三日都狼藉,何不留将次第开?”盛极必衰,乃盈虚一定之理,凡有富贵荣华一蹴而至者,皆玉兰之为春光,丹桂之为秋色.翻译:秋天里最香的花,没有比得上桂花的.桂树本是月宫中的树,它的香也是天上的香.但是,桂花最大的缺憾是:满树的花一起开放,没有留存余地.我有一首《惜桂》诗说:“把大量的黄金碾成灰,西风一阵阵总吹来.早知道三天后会衰败,何不留下一些依次开放呢?”物盛而后衰,这是符合自然规律的,凡是有富贵荣华一蹴而就的,都是春天里的玉兰和秋天里的丹桂.
安例17319698913:
闲情偶寄的翻译 -
52136索谦
:[答案] 芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之.群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣.芙蕖则不然:自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍.有风既作飘摇之态,无风亦呈袅娜...
安例17319698913:
求《闲情偶寄》全本的译文 -
52136索谦
: 《闲情偶寄》《柳》的翻译 【原文】柳贵于垂,不垂则可无柳.柳条贵长,不长则无袅娜之致,徒垂无益也.此树为纳蝉之所,诸鸟亦集.长夏不寂寞,得时闻鼓吹者,是树皆有功,而高柳为最.总之,种树非止娱目,兼为悦耳.目有时而不娱...
安例17319698913:
《闲情偶寄 山茶》文言翻译 -
52136索谦
: 分类: 教育/科学 >> 学习帮助解析:译文: 百花之中开得时间最短的,一开花就凋零的,是桂花与玉兰花;百花之中开得时间最长,并且越开越灿烂的,是山茶花和石榴花.然而,石榴开花的持久度远远比不上山茶的.石榴的花瓣一到起霜...
安例17319698913:
李渔《闲情偶寄》饮馔部:谷食第二,求白话文翻译下面整段食之养人,全赖五谷.使天止生五谷而不产他物,则人身之肥而寿也,较此必有过焉,保无疾病... -
52136索谦
:[答案] 食物养人,全靠五谷.假如上天只生五谷而不生其他东西,那么人类一定会比现在更加长寿,保证没有疾病和夭折的担忧.试观看鸟儿吃谷物、鱼儿饮水,都是只靠一种食物过活,没听说在一种食物之外,还酿酒做菜,有着许多杂食的.禽...
安例17319698913:
李渔 闲情偶寄 花鸟二物的翻译 -
52136索谦
:[答案] 《闲情偶寄 看花听鸟》 花鸟二物,造物生之以媚人①者也.既产娇花嫩蕊以代美人,又病其不能解语,复生群鸟以佐之.此段心机②,竟与购觅红妆③,习成歌舞,饮之食之,教之诲之以媚人者,同一周旋④之至也.而世人不知,目为蠢然...
安例17319698913:
《闲情偶寄》柳的翻译 -
52136索谦
: 柳贵于垂,不垂则可无柳.柳条贵长,不长则无袅娜之致,徒垂无益也.此树为纳蝉之所,诸鸟亦集.长夏不寂寞,得时闻鼓吹者,是树皆有功,而高柳为最.总之,种树非止娱目,兼为悦耳.目有时而不娱,以在卧榻之上也;耳则无时不悦. ...
安例17319698913:
李渔 闲情偶寄 译文
52136索谦
: 可以、值得 适合 这一句的翻译:以上都是说它适于观赏的方面