鸿门宴原文及翻译注释
答:鸿门宴原文及翻译注释如同下文。原文:沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好...
答:《鸿门宴》翻译及原文如下(节选段1):1、原文(节选段1):行略定秦地。函谷关有兵守关,不得入。又闻沛公已破咸阳,项羽大怒,使当阳君等击关。项羽遂入,至于戏西。沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤,使人言于项羽日:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”项羽大怒日:“...
答:《鸿门宴》翻译:楚军将要攻取关中,到达函谷关,有刘邦的军队把守,不能进入。又听说刘邦已经攻破咸阳,项羽非常恼火,就攻破函谷关。于是项羽进入关中,到达戏水之西。刘邦在霸上驻军,还没有能和项羽相见。刘邦军队中掌管军政的曹无伤派人对项羽说:“刘邦想要在关中称王,让子婴做丞相,珍宝应有尽有。
答:原文:张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。”良乃入,具告沛公。沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰生说我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。’故听之。”良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰:“固不如也!且为...
答:一、《鸿门宴》原文: 沛公军「驻军」霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”项羽大怒,曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。 范增说,项羽曰:“沛公居山东时,贪于「对」财货,好美姬。今入关,财物...
答:(原文) 沛公已出,项王使都尉陈平召沛公。沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何?”樊哙曰:“大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方为刀俎(zǔ),我为鱼肉,何辞为?”于是遂去。乃令张良留谢。良问曰:“大王来何操?”曰:“我持白璧一双,欲献项王,玉斗一双,欲与亚父。会其怒,不敢...
答:《鸿门宴》注释,具体如下: 1.节选自《史记·项羽本纪》(中华书局1963年版)。项羽,名籍,字羽,秦末下相县(今江苏宿迁)人。起兵反秦后与刘邦争天下,交战五年,终于失败自杀。节选的这部分主要叙述项羽进入函谷关后与刘邦的一场斗争。鸿门,地名,在新丰(今陕西临潼东)。 2.〔沛公〕刘邦,起兵于沛(今江苏沛县),号...
答:鸿门宴司马迁原文译文及翻译如下: 原文: 沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。今入关,财物无所...
答:2012-04-18 《鸿门宴》全文翻译 163 2017-12-02 《鸿门宴》原文及翻译是什么? 2 2020-10-25 《鸿门宴》的原文及翻译 2014-06-16 文言文《鸿门宴》的全文翻译 2008-10-19 《鸿门宴》课文翻译? 80 2014-01-17 鸿门宴的全文准确翻译! 411 2011-03-25 古文《鸿门宴》全文翻译 5 ...
答:意思:特意派遣将领把守函谷关的原因,是为了防备其他盗贼的进入和意外的变故。出自两汉司马迁《鸿门宴》,部分原文:于是张良至军门见樊哙。樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“甚急!今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。”哙曰:“此迫矣!臣请入,与之同命。”哙即带剑拥盾入军门。交戟之卫士欲止不...
网友评论:
通达17128534895:
求《鸿门宴》原文注释翻译
29709温咏
: 【原文】沛公军霸上,未得与项羽相见.沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之.”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!...
通达17128534895:
鸿门宴的重点字词及翻译 -
29709温咏
:[答案] 沛公至军,立诛杀曹无伤.本文重点词文言虚词若)(3)你;你们;你(们)的.《鸿门宴》:入前为寿.”者)(6)用在疑问句全句末,表示疑问语气,相当于“呢”.《鸿门宴》:“客何为~”所)(4)与“为”相呼应,构成“为……所...
通达17128534895:
高一语文文言文鸿门宴前两段原文 -
29709温咏
:[答案] 沛公军霸上,未得与项羽相见.沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之.”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上.范增说项...
通达17128534895:
急~~《鸿门宴》一片段的翻译和习题,习题有的不会没有关系,找会做的做.原文如下:沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢日:“臣与将军戮力而攻秦... -
29709温咏
:[答案] 一翻译 刘邦第二天早晨带着一百多人马来见项王,到了鸿门,向项王谢罪说:“我和将军合力攻打秦国,将军在黄河以北作战,我在黄河以南作战,但是我自己没有料到能先进入关中,灭掉秦朝,能够在这里又见到将军.现在有小人的谣言,使您和...
通达17128534895:
《鸿门宴》的“沛公旦日从百余骑来见项王……不然,藉何以至此?”翻译成现代文? -
29709温咏
:[答案] 原文:沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此.今者有小人之言,令将军与臣有郤……” 翻译:沛公第二天一早带领一百多骑兵去拜见项王,到了鸿门...
通达17128534895:
鸿门宴的名句+翻译 -
29709温咏
: 1、沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南.2、旦日飨士卒,为击破沛公军!3、吾属今为之掳矣!4、所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也5、亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之6、...
通达17128534895:
鸿门宴的翻译以及通假字,宾语前置句,古今异义词 -
29709温咏
: 字词①: 王wàng关中:在关中称王. 飨xiǎng:犒劳. 美姬jī:美女. 素善:平时交好. 鲰zōu短小、浅陋. 当dāng:抵当. 故:旧,交情. 少长:年少年长. 卮zhī:酒器. 为寿:祝健康. 籍吏民:造吏民名册. 非常:意外的变故. 戮力...
通达17128534895:
古文《鸿门宴》第一段翻译 -
29709温咏
: 沛公(刘邦)的军队驻扎在霸上,还没有跟项羽相见.刘邦的左司马曹无伤就派人去告诉项羽说:“刘邦想占领关中称王,让子婴做(他的)国相,(秦所有的)珍珠宝器都归为自己所有.”项羽(听了)非常生气地说:“明天用酒肉犒劳士兵...
通达17128534895:
《鸿门宴》先破秦入关者王之,译文? -
29709温咏
: 先打败秦军攻入函谷关的人封作王 是楚怀王对项羽和刘邦说的 夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之.怀王与诸将约曰:'先破秦入咸阳者王之.秦王有虎狼一样的心肠,杀人惟恐不能杀尽,惩罚人惟恐不能用尽酷刑,所以天下人都背叛他.怀王曾和诸将约定:'先打败秦军进入咸阳的人封作王.
通达17128534895:
鸿门宴中不义也的解释 -
29709温咏
: 不讲信义于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也.不如因善遇之.”