王冕读书文言文翻译

1. 文言文翻译王冕读书

王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧(1)牛陇上,窃(2)入学舍,听诸生诵书;听已,辄(3)默记。暮归,忘其牛,或牵牛来责蹊田。父怒,挞(4)之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷(5)不听其所为?”冕因去(6),依僧寺以居。夜潜(7)出坐佛膝上,执策(8)映长明灯读之,琅琅达旦(9)。佛像多土偶,狞恶可怖(10),冕小儿,恬(11)若不见。

性卒,门人事冕如事性。时冕父已卒,即迎母入越城就养。久之,母思还故里,冕买白牛驾母车,自被古官服随车后。乡里小儿竞遮道讪笑,冕亦笑。(《宋学士文集》)

【注释】

1、牧:放牧牲畜。

2、窃:偷偷地,暗中

3、辄:总是(常常)、就。

4、挞:用鞭子、棍子等打人。

5、曷:通“何”,为什么。

6、去:离开

7、潜:偷偷地。

8、执策:拿着书。

9、达旦:到早晨,到天亮。

10、狞恶可怖:狰狞凶恶,令人害怕,

11、恬:神色安然,满不在乎的样子。

12,陇:田埂(田间的高地)

13:策:通“册”书

14:已而:之后

【译文】

王冕是诸暨县人。七八岁的时候,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听众学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。有人牵着王冕家的牛,来王冕家,责怪无人看管的牛践踏了他家的田地。王冕的父亲大怒,鞭打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样痴迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽然是小孩,却神色安然,就好像没有看见似的。

2. 王冕读书翻译

一、译文:王冕是诸暨县人。在他七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听众学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚才回家,他把放牧的牛都忘记了。有的人来牵牛责怪牛践踏禾苗。王冕的父亲大怒,鞭打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样痴迷,何不由着他呢?”

王冕从此以后就离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞。王冕虽然是小孩,却神色安然,就好像没有看见似的。安阳的韩性听说了,觉得他很奇异,便把他收作弟子,学习儒学,后来成为通晓儒学的人。

韩性死后,他的门人对待王冕就像对待韩性一样尊重。当时王冕的父亲已经去世,他就把母亲接到越城去奉养。后来因为母亲想念故乡而回故乡,他买了头白牛,拖着母亲的车,自己则穿戴着旧的衣服帽子跟在车后。乡间的孩童争相观看讪笑,王冕也笑。

二、原文:元末明初文学家宋濂《宋学士文集》

王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮乃反,亡其牛,父怒,挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,冕小儿,恬若不见。

安阳韩性闻而异之,录为弟子,学遂为通儒。性卒,门人事冕如事性。时冕父已卒,即迎母入越城就养。久之,母思还故里,冕买白牛驾母车,自被古官服随车后。乡里小儿竞遮道讪笑,冕亦笑。

扩展资料

一、启示

古代的王冕之所以成为著名的画家、诗人,其根本原因在于王冕幼时读书专心致志,好学不倦,并且达到入迷的程度。这种坚定的志向,顽强的学习精神,是他后来成功的基石。

二、人物简介

王冕(1287年~1359年),字元章,号煮石山农,亦号食中翁、梅花屋主等,浙江省绍兴市诸暨枫桥人,元朝著名画家、诗人、篆刻家。他出身贫寒,幼年替人放牛,靠自学成才。

王冕的《对景吟》、《吴姬曲》、《墨梅》、《剑歌行次韵伤亭户》、《江南妇》等作品同情贫苦的百姓,蔑视权贵,轻名利。此外还有《竹斋诗集》3卷,续集2卷。他一生爱好梅花,种梅、咏梅,又攻画梅,亦善画竹。求者踵至。画梅学杨无咎,花密枝繁,行草健劲,生意盎然,尤善于用胭脂作梅骨体,别具风格。

对明代画梅高手如刘世儒、陈宪章、王牧之、盛行之等影响甚大。存世画迹有《三君子图》《墨梅图》。能治印,创用花乳石刻印章,篆法绝妙。

三、作者简介

宋濂(1310年11月4日-1381年6月20日),初名寿,字景濂,号潜溪,别号龙门子、玄真遁叟等,汉族。祖籍金华潜溪(今浙江义乌),后迁居金华浦江(今浙江浦江)。元末明初著名政治家、文学家、史学家、思想家,与高启、刘基并称为“明初诗文三大家”,又与章溢、刘基、叶琛并称为“浙东四先生”。被明太祖朱元璋誉为“开国文臣之首”,学者称其为太史公、宋龙门。

宋濂与刘基均以散文创作闻名,并称为“一代之宗”。他坚持散文要明道致用、宗经师古,强调“辞达”,注意“通变”,要求“因事感触”而为文,所以他的散文内容比较充实,且有一定的艺术功力。其散文质朴简洁,或雍容典雅,各有特色。

3. 王冕读书文言文翻译

王冕是诸暨县人。

七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。

傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。

过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就地离开家,寄住在寺庙里。

一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。

王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。

4. 【王冕读书的译文】

是不是这个 【原文】 王冕者,诸暨人.七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记.暮归,忘其牛,父怒挞之.已而复如初.母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居.夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦.佛像多土偶,狞恶可怖,;冕小儿,恬若不知.【译文】 王冕是诸暨县人.七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书.听完以后,总是默默地记住.傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了.王冕的父亲大怒,打了王冕一顿.过后,他仍是这样.他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕由是离开家,寄住在寺庙里.一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮.佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕.王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的.。

5. 王冕读书这篇古文的翻译

宋濂《王冕读书》原文和翻译原文王冕者,诸暨人。

七八岁时,父命牧(1)牛陇上,窃(2)入学舍,听诸生诵书;听已,辄(3)默记。暮归,忘其牛。

或牵牛来责蹊田。父怒挞(4)之。

已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷(5)不听其所为?”冕因去(6),依僧寺以居。

夜潜(7)出坐佛膝上,执策(8)映长明灯读之,琅琅达旦(9)。佛像多土偶,狞恶可怖(10),冕小儿,恬(11)若不见。

(《宋学士文集》) 注释1、牧:放牧牲畜。2、窃:偷偷地,暗中。

3、辄:总是(常常)、就。4、挞:用鞭子、棍子等打人。

5、曷:通“何”,为什么。6、去:离开7、潜:暗暗地、悄悄地步。

8、执策:拿着书。9、达旦:到早晨,到天亮。

10、狞恶可怖:狰狞凶恶,令人害怕,11、恬:神色安然,满不在乎的样子。 译文王冕是诸暨县人。

七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听众学生念书。听完以后,总是默默地记住。

傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。有人牵着王冕家的牛,来王冕家,责怪无人看管的牛践踏了他家的田地。

王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。

他的母亲说:“这孩子想读书这样痴迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。

佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽然是小孩,却神色安然,就好像没有看见似的。

参见/z7651m2502j1145。

6. 王冕读书译文

你好原文 王冕者,诸暨人。

七八岁时,父命牧(1)牛陇上,窃(2)入学舍,听诸生诵书;听已,辄(3)默记。暮归,忘其牛,或牵牛来责蹊田。

父怒,挞(4)之。已而复如初。

母曰:“儿痴如此,曷(5)不听其所为?”冕因去(6),依僧寺以居。夜潜(7)出坐佛膝上,执策(8)映长明灯读之,琅琅达旦(9)。

佛像多土偶,狞恶可怖(10),冕小儿,恬(11)若不见。 性卒,门人事冕如事性。

时冕父已卒,即迎母入越城就养。久之,母思还故里,冕买白牛驾母车,自被古官服随车后。

乡里小儿竞遮道讪笑,冕亦笑。(《宋学士文集》) 1、牧:放牧牲畜。

2、窃:偷偷地,暗中 3、辄:总是(常常)、就。 4、挞:用鞭子、棍子等打人。

5、曷:通“何”,为什么。 6、去:离开 7、潜:偷偷地。

8、执策:拿着书。 9、达旦:到早晨,到天亮。

10、狞恶可怖:狰狞凶恶,令人害怕, 11、恬:神色安然,满不在乎的样子。 12,陇:田埂(田间的高地) 13:策:通“册”书 14:已而:之后 王冕是诸暨县人。

七八岁的时候,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听众学生念书。听完以后,总是默默地记住。

傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。有人牵着王冕家的牛,来王冕家,责怪无人看管的牛践踏了他家的田地。

王冕的父亲大怒,鞭打了王冕一顿。过后,他仍是这样。

他的母亲说:“这孩子想读书这样痴迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。

佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽然是小孩,却神色安然,就好像没有看见似的。

《王冕读书》选自《宋学士文集 王冕传》( 四部丛刊本)。文章告诉我们:古代的王冕之所以成为著名的画家、诗人,其根本原因在于王冕幼时读书专心致志,好学不倦,并且达到入迷的程度。

这种坚定的志向,顽强的学习精神,是他后来成功的基石。我们从中可以受到启发,得到“少壮不努力,老大徒伤悲。”

的启迪,我们青少年要珍惜青春年华,发奋学习科学文化知识,为将来报效祖国奠定坚实的基础。

7. 古文观止王冕读书翻译

原文: 王冕者,诸暨人。

七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮乃反,亡其牛,父怒,挞之。

已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。

夜坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,冕小儿,恬若不见。

安阳韩性闻而异之,录为弟子,学遂为通儒。性卒,门人事冕如事性。

时冕父已卒,即迎母入越城就养。久之,母思还故里,冕买白牛驾母车,自被古官服随车后。

乡里小儿竞遮道讪笑,冕亦笑。 翻译: 王冕是诸暨县人。

年幼的时候十分贫困,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听众学生念书。听完以后,总是默默地记住。

傍晚才回家,他把放牧的牛都忘记了。有的人来牵牛责怪牛践踏蹊田。

王冕的父亲大怒,鞭打了王冕一顿。过后,他仍是这样。

他的母亲说:“这孩子想读书这样痴迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。

佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞。王冕虽然是小孩,却神色安然,就好像没有看见似的。

安阳的韩性听说了,觉得他很奇异,便把他收作弟子,学习儒学,后来成为通晓儒学的人。韩性死后,他的门人对待王冕就像对待韩性一样尊重。

当时王冕的父亲已经去世,他就把母亲接到越城去奉养。后来因为母亲想念故乡而回故乡,他买了头白牛,拖着母亲的车,自己则穿戴着旧的衣服帽子跟在车后。

乡间的孩童争相观看讪笑,王冕也笑。

8. 王冕读书全文翻译

一、译文:冕是诸暨县的人。

七八岁时,父亲叫他到田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。

晚上回家,他把放牧的牛都忘记了,一个人牵了牛来责备牛踩了庄稼。父亲大怒,打了王冕一顿。

过后,王冕仍是这样。 王冕的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,为何不由着他呢?”王冕于是离开家,寄住在寺庙里。

一到夜里,他就悄悄地走出去,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的亮光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。

王冕虽是小孩,却神色坦然,好像没有看见似的。 安阳的韩性听说这件事,对此感到很诧异,将他收作学生,王冕发奋学习终于成为一个博学多通的儒生,韩性死后,他的门人侍奉王冕就像侍奉韩性一样。

当时王冕的父亲已经去世了,于是王冕把自己的母亲迎接到越城赡养。时间长了,母亲想要归还老家,王冕就买牛来架母亲的车,自己亲自穿着古代的衣服帽子跟在车后。

乡里的小孩都聚集在道两旁笑,王冕自己也笑。 二、原文:明代 宋濂《王冕传》 王冕者,诸暨人。

七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘3其牛,或牵牛来责蹊田,父怒挞之,已而复如初。

母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?"冕因去,依僧寺以居。夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。

佛像多土偶,狞恶可怖;冕小儿,恬若不见。安阳韩性闻而异之,录为弟子,学遂为通儒。

性卒,门人事冕如事性。时冕父已卒,即迎母入越城就养。

久之,母思还故里,冕买牛驾母车,自被古冠服随车后。乡里小儿竟遮道讪笑,冕亦笑。

扩展资料 一、赏析 文章告诉我们:古代的王冕之所以成为著名的画家、诗人,其根本原因在于王冕幼时读书专心致志,好学不倦,并且达到入迷的程度。这种坚定的志向,顽强的学习精神,是他后来成功的基石。

我们从中可以受到启发,得到启迪“少壮不努力,老大徒伤悲”,我们青少年要珍惜青春年华,发奋学习科学文化知识,为将来报效祖国奠定坚实的基础。 后天教育重要,要充分利用家庭社会为我们创造的学习条件,刻苦用功,踏踏实实学习。

二、人物简介 王冕(1287年~1359年),字元章,号煮石山农,亦号食中翁、梅花屋主等,浙江省绍兴市诸暨枫桥人,元朝著名画家、诗人、篆刻家。他出身贫寒,幼年替人放牛,靠自学成才。

王冕性格孤傲,鄙视权贵,诗作多同情人民苦难、谴责豪门权贵、轻视功名利禄、描写田园隐逸生活之作。有《竹斋集》3卷,续集2卷。

一生爱好梅花,种梅、咏梅,又攻画梅。所画梅花花密枝繁,生意盎然,劲健有力,对后世影响较大。

存世画迹有《南枝春早图》《墨梅图》《三君子图》等。能治印,创用花乳石刻印章,篆法绝妙。

《明史》有传。

9. 王冕读书译文

你好

原文

王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧(1)牛陇上,窃(2)入学舍,听诸生诵书;听已,辄(3)默记。暮归,忘其牛,或牵牛来责蹊田。父怒,挞(4)之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷(5)不听其所为?”冕因去(6),依僧寺以居。夜潜(7)出坐佛膝上,执策(8)映长明灯读之,琅琅达旦(9)。佛像多土偶,狞恶可怖(10),冕小儿,恬(11)若不见。

性卒,门人事冕如事性。时冕父已卒,即迎母入越城就养。久之,母思还故里,冕买白牛驾母车,自被古官服随车后。乡里小儿竞遮道讪笑,冕亦笑。(《宋学士文集》)

1、牧:放牧牲畜。

2、窃:偷偷地,暗中

3、辄:总是(常常)、就。

4、挞:用鞭子、棍子等打人。

5、曷:通“何”,为什么。

6、去:离开

7、潜:偷偷地。

8、执策:拿着书。

9、达旦:到早晨,到天亮。

10、狞恶可怖:狰狞凶恶,令人害怕,

11、恬:神色安然,满不在乎的样子。

12,陇:田埂(田间的高地)

13:策:通“册”书

14:已而:之后

王冕是诸暨县人。七八岁的时候,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听众学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。有人牵着王冕家的牛,来王冕家,责怪无人看管的牛践踏了他家的田地。王冕的父亲大怒,鞭打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样痴迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽然是小孩,却神色安然,就好像没有看见似的。

《王冕读书》选自《宋学士文集 王冕传》( 四部丛刊本)。文章告诉我们:古代的王冕之所以成为著名的画家、诗人,其根本原因在于王冕幼时读书专心致志,好学不倦,并且达到入迷的程度。这种坚定的志向,顽强的学习精神,是他后来成功的基石。我们从中可以受到启发,得到“少壮不努力,老大徒伤悲。”的启迪,我们青少年要珍惜青春年华,发奋学习科学文化知识,为将来报效祖国奠定坚实的基础。



  • 鐜嬪啎璇讳功鍏ㄦ枃缈昏瘧
    绛旓細涓銆佽瘧鏂囷細鍐曟槸璇告毃鍘跨殑浜恒備竷鍏瞾鏃讹紝鐖朵翰鍙粬鍒扮敯鍩備笂鏀剧墰锛屼粬鍋峰伔鍦拌窇杩涘鍫傦紝鍘诲惉瀛︾敓蹇典功銆傚惉瀹屼互鍚庯紝鎬绘槸榛橀粯鍦拌浣忋傛櫄涓婂洖瀹讹紝浠栨妸鏀剧墽鐨勭墰閮藉繕璁颁簡锛屼竴涓汉鐗典簡鐗涙潵璐e鐗涜俯浜嗗簞绋笺傜埗浜插ぇ鎬掞紝鎵撲簡鐜嬪啎涓椤裤傝繃鍚庯紝鐜嬪啎浠嶆槸杩欐牱銆傜帇鍐曠殑姣嶄翰璇达細鈥滆繖瀛╁瓙鎯宠涔﹁繖鏍峰叆杩凤紝涓轰綍涓嶇敱鐫浠栧憿锛
  • 鐜嬪啎璇讳功鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細鐙炴伓鍙,;鍐曞皬鍎,鎭嫢涓嶇煡.銆愯瘧鏂囥 鐜嬪啎鏄鏆ㄥ幙浜.涓冨叓宀佹椂,鐖朵翰鍙粬鍦ㄧ敯鍩備笂鏀剧墰,浠栧伔鍋峰湴璺戣繘瀛﹀爞,鍘诲惉瀛︾敓蹇典功.鍚畬浠ュ悗,鎬绘槸榛橀粯鍦拌浣.鍌嶆櫄鍥炲,浠栨妸鏀剧墽鐨勭墰閮藉繕璁颁簡.鐜嬪啎鐨勭埗浜插ぇ鎬,鎵撲簡鐜嬪啎涓椤.杩囧悗,浠栦粛鏄繖鏍.浠栫殑姣嶄翰璇:鈥滆繖瀛╁瓙鎯璇讳功杩欐牱鍏ヨ糠,浣曚笉鐢辩潃浠栧憿?鈥...
  • 鐜嬪啎瀛楀厓绔鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細1. 銆鐜嬪啎璇讳功锛堣瘧鏂囷級鐜嬪啎,瀛楀厓绔,璇告毃浜.骞艰传,鐖朵娇鐗х墰.绐冨叆瀛 銆愬師鏂囥 鐜嬪啎鑰咃紝璇告毃浜.涓冨叓宀佹椂锛岀埗鍛界墽鐗涢檱涓婏紝绐冨叆瀛﹁垗锛屽惉璇哥敓璇典功锛涘惉宸诧紝杈勯粯璁.鏆綊锛屽繕鍏剁墰锛岀埗鎬掓尀涔.宸茶屽濡傚垵.姣嶆洶锛氣滃効鐥村姝わ紝鏇蜂笉鍚叾鎵涓猴紵鈥濆啎鍥犲幓锛屼緷鍍у浠ュ眳.澶滄綔鍑哄潗浣涜啙涓婏紝鎵х瓥鏄犻暱鏄庣伅...
  • 鐜嬪啎璇讳功鏂囪█鏂囩炕璇鍙婂師鏂
    绛旓細璇讳功鏈変笁鍒帮紝璋撳績鍒帮紝鐪煎埌锛屽彛鍒般傚績涓嶅湪鍏朵綅锛屼笉璇诲緬鍞ゅ悕锛涚溂涓嶇湅鍏跺疄锛岀浉瑙嗗鐩诧紱鍙d笉寰楀叾瀹烇紝璇昏呭鍝銆2.缈昏瘧锛氳涔︽湁涓変釜灞傞潰锛屽嵆蹇冨埌銆佺溂鍒般佸彛鍒般傝嫢蹇冧笉涓撴敞浜庨槄璇伙紝鍙槸璇讳功鍋氭牱瀛愶紱鐪肩潧娌℃湁鐪熸鐪嬪埌鍐呭锛岀湅璧锋潵鍍忕洸浜猴紱鍙h涓嶅嚭璇讳功鐨勫疄璐紝璇昏捣鏉ュ鍚屽搼宸淬3.瑙h璇讳功鐨勫眰闈細鐜...
  • 鐜嬪啎濂藉灏鍙ゆ枃缈昏瘧鍙婃敞閲
    绛旓細1銆缈昏瘧 鐜嬪啎鏄鏆ㄥ幙浜恒備竷鍏瞾鏃讹紝鐖朵翰鍙粬鍦ㄧ敯鍦颁笂鏀剧墰锛屼粬鍋峰伔鍦拌窇杩涘鍫傚幓鍚鐢熷康涔︺傚惉瀹屼互鍚庯紝鎬绘槸榛橀粯鍦拌浣忋傚倣鏅氬洖瀹讹紝浠栨妸鏀剧墽鐨勭墰閮藉繕璁颁簡锛屾湁浜虹壍鐫鐗涙潵璐i獋浠栦滑瀹剁殑鐗涜返韪忕敯鍦帮紝韪╁潖浜嗗簞绋笺傜帇鍐曠殑鐖朵翰澶ф掞紝鎵撲簡鐜嬪啎涓椤裤備簨鎯呰繃鍚庯紝浠栦粛鏄繖鏍枫備粬鐨勬瘝浜茶锛氣滆繖瀛╁瓙鎯璇讳功杩欐牱...
  • 鐜嬪啎濂藉鐨鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細鐜嬪啎鑰呰鏆ㄤ汉鍑鸿嚜鏄庝唬瀹嬫總鐜嬪啎濂藉缈昏瘧濡備笅鐜嬪啎鏄鏆ㄥ幙浜轰竷鍏瞾鏃讹紝鐖朵翰鍙粬鍦ㄧ敯鍩備笂鏀剧墰锛屼粬鍋峰伔鍦拌窇杩涘鍫傦紝鍘诲惉瀛︾敓蹇典功鍚畬浠ュ悗锛屾绘槸榛橀粯鍦拌浣忓倣鏅氬洖瀹讹紝浠栨妸鏀剧墽鐨勭墰閮藉繕璁颁簡鐜嬪啎鐨勭埗浜插ぇ鎬掞紝鎵撲簡锛涚帇鍐曠寮瀹剁殑閭eぉ锛屾瘝浜蹭翰鎵嬫妸鍖呰9閫掔粰浠栵紝绾㈢潃鐪肩潧锛屽摻鍜界潃瀵圭帇鍐曡鈥滅帇鍐曞晩锛屽湪閭i噷浣犱竴瀹氳...
  • 鏂囪█鏂囩帇鍐曡涔鐨勮涔︾瑪璁
    绛旓細鐜嬪啎璇讳功 鐜嬪啎鑰咃紝璇告毃鈶犱汉銆傚辜璐紝鐖朵娇鐗х墰闄囦笂鈶★紝绐冨叆瀛﹁垗鍚鐢熻涔︼紝鍚凡锛岃緞榛樿銆傛毊涔冨弽锛屼骸鍏剁墰锛岀埗鎬掓尀涔嬶紝宸茶屸憿澶嶅鍒濄傛瘝鏇帮細鈥滃効鐥村姝わ紝鏇蜂笉鍚叾鎵涓猴紵鈥濆啎鍥犲幓锛屼緷鍍у浠ュ眳銆傚鍧愪經鑶濅笂锛屾墽绛栨槧闀挎槑鐏涔嬶紝鐞呯悈杈炬棪銆備經鍍忓鍦熷伓锛岀嫗鎭跺彲鎬栵紝鍐曞皬鍎匡紝鎭嫢涓嶈銆傚畨闃抽煩鎬ч椈...
  • 鐜嬪啎璇讳功鐨鏂囪█鏂闃呰绛旀
    绛旓細1. 鍏充簬鐜嬪啎鐨鏂囪█鏂囩炕璇鍙婇槄璇荤瓟妗 鍘熸枃 鐜嬪啎鈶,瀛楀厓绔犮傚辜璐,鐖朵娇鐗х墰,绐冨叆瀛﹁垗鍚鐢璇讳功,鏆箖鍙,浜″叾鐗,鐖舵掓尀鈶′箣,宸茶屸憿澶嶇劧銆傛瘝鏇:鈥滃効鐥村姝,鏇蜂笉鍚叾鎵涓?鈥濆啎鍥犲幓渚濆儳瀵,澶滃潗浣涜啙涓,鏄犻暱鏄庣伅璇讳功銆備細绋解懀闊╂р懁闂昏屽紓涔,褰曚负寮熷瓙,閬傜О閫氬剴鈶ャ傛у崚,闂ㄤ汉浜嬪啎濡備簨鎬с 娉ㄩ噴:鈶犵帇鍐:浜...
  • 鐜嬪啎濂囬亣鏂囪█鏂
    绛旓細3. 鍏充簬鐜嬪啎鐨鏂囪█鏂囩炕璇鍙婇槄璇荤瓟妗 鍘熸枃 鐜嬪啎鈶,瀛楀厓绔犮傚辜璐,鐖朵娇鐗х墰,绐冨叆瀛﹁垗鍚鐢璇讳功,鏆箖鍙,浜″叾鐗,鐖舵掓尀鈶′箣,宸茶屸憿澶嶇劧銆傛瘝鏇:鈥滃効鐥村姝,鏇蜂笉鍚叾鎵涓?鈥濆啎鍥犲幓渚濆儳瀵,澶滃潗浣涜啙涓,鏄犻暱鏄庣伅璇讳功銆備細绋解懀闊╂р懁闂昏屽紓涔,褰曚负寮熷瓙,閬傜О閫氬剴鈶ャ傛у崚,闂ㄤ汉浜嬪啎濡備簨鎬с 娉ㄩ噴:鈶犵帇鍐:浜...
  • 鐜嬪啎璇讳功鍘熸枃鍙婃敞閲
    绛旓細鐜嬪啎璇讳功鍘熸枃鍙婃敞閲婂涓嬶細1銆佸畫婵傘婄帇鍐曡涔︺嬪師鏂 鐜嬪啎鑰咃紝璇告毃浜恒備竷鍏瞾鏃讹紝鐖跺懡鐗э紙1锛夌墰闄囦笂锛岀獌锛2锛夊叆瀛﹁垗锛屽惉璇哥敓璇典功锛涘惉宸诧紝杈勶紙3锛夐粯璁般傛毊褰掞紝蹇樺叾鐗涖傛垨鐗电墰鏉ヨ矗韫婄敯銆傜埗鎬掓尀锛4锛変箣銆傚凡鑰屽濡傚垵銆傛瘝鏇帮細鈥滃効鐥村姝わ紝鏇凤紙5锛変笉鍚叾鎵涓猴紵鈥濆啎鍥犲幓(6)锛屼緷鍍у浠ュ眳銆傚娼滐紙...
  • 扩展阅读:《王冕好学》注音版 ... 中英文自动翻译器 ... 文言文翻译转换器 ... 王冕文言文注释及翻译 ... 文言文《王冕求学》 ... 张无垢读书文言文翻译 ... 古文《王冕读书》译文 ... 王冕夜读原文及翻译 ... 小古文《王冕好学》跟读 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网