晏子荐以为大夫翻译

  • "晏子为其相...晏子荐以为大夫"的译文
    答:晏子荐以为大夫。译文:晏子做齐相的时候,有一次出门,他的车夫的妻子从门缝里窥视她的丈夫:她的丈夫抱着大伞盖的柄,扬鞭驱马,意气扬扬,很是自我满足。回家后,他的妻子请求离开他。丈夫问是什么原因,妻子说:“晏子身长不满六尺,却做了齐国的相,名声显赫于诸侯。今天我看他出门,见他思虑非...
  • 晏子事三君原文及翻译
    答:御者反思,乃自抑损。晏子怪而问之,御以实对。晏子荐以为大夫。翻译:晏子做齐国的宰相,一次坐车外出,他的车夫的妻子从门缝里偷看她的丈夫。她的丈夫作为晏子车夫,撑着大车,拉着四匹马,神气十足,得意洋洋,很是满足。后来丈夫回到家里,他的妻子要求离去。车夫问她离去的原因。妻子说:晏子身长不...
  • 《晏子御者》翻译
    答:晏子荐以为大夫。翻译:晏子任齐国国相,外出,他的驾车的人的妻子从门缝里悄悄地看。她的丈夫替国相驾车,坐在大伞下,用鞭子赶着四匹马拉的车,很是洋洋自得。不久(驾车的人)回家,他的妻子要求离开家,丈夫问她这样做的原因,妻子说:“晏子身高不满六尺,自己做齐国国相,名声在诸侯各国显要。今...
  • 妟子之御的文言文和翻译,重点字词的解释
    答:译文:晏子担任齐国的宰相,有一天坐车子出门。他车夫的妻子从门缝里偷看。她的丈夫为晏子驾车,撑着大车篷,用鞭子赶着四匹大马,意气纷发,十分得意。车夫不久后回到家里,他的妻子请求离开。车夫问这其中的原因,他的妻子说:“晏子身高不满六尺,担任齐国的宰相,名声在各诸侯国中都很显赫。现在我...
  • 《御妻逊夫》文言文译文
    答:后来,丈夫便自觉地控制自己。晏子感到奇怪,便问车夫,车夫如实地回答,晏子就推荐他做了大夫。5. 【"晏子为其相.晏子荐以为大夫"的译文就是关于这篇文言文的译文, 原文:晏子为齐相,出,其御之妻从门闲而阔其夫.其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也.既而归,其妻请去.夫问其故...
  • 从门间而窥其夫的原文及翻译
    答:既而归,其妻请去。夫问其故,妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆卿,然子之意,自以为足,妾是以求去也。”其后,夫自损抑。晏子怪而问之,御以实对。晏子荐以为大夫。二、译文 晏子担任齐国之相时,有一天出去,...
  • 其御之妻从门间而窥其夫选自哪里,全文翻译是什么?
    答:晏子怪而问之,御以实对,晏子荐以为大夫。翻译:晏子担任齐国之相时,有一天出去,车夫的妻子,从门缝里偷看她丈夫。她丈夫替国相驾车,坐在伞下,用鞭子抽打着车前的四匹马,趾高气昂,十分得意。车夫回来后,他妻子要求离婚,车夫问她是什么原因,妻子说:“晏子身高不满六尺,身为齐相,名闻各国。...
  • 晏子之御者文言文翻译
    答:晏子谏以为大夫。【译文】晏子是齐国的宰相。有一天坐车出门,车夫的妻子从门缝里偷看。她的丈夫为晏子的车夫,头顶上撑着大车蓬,用鞭子赶着四匹大马,意气风发,十分得意。车夫不久回到家里,他的妻子请求离开。车夫问其原因,他的妻子说。晏子,身高不满六尺,担任齐国的宰相,名声在各诸侯国中都很...
  • 〈晏子仆御〉译文
    答:拥大盖,策驷马,意气洋洋,甚自得也。既而归,其妻请去。夫问其故。妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆御。然子之意,自以为足。妾以是求去也。”其后,夫自抑损。晏子怪而问之,御以实对。晏子荐以为大夫。
  • 文言文《晏子仆御》翻译
    答:其后,夫自抑损。晏子怪而问之,御以实对,晏子荐以为大夫。译文 晏子做齐相的时候,有一次出门,他的车夫的妻子从门缝里窥视她的丈夫:她的丈夫抱着大伞盖的柄,扬鞭驱马,意气扬扬,很是自我满足。回家后,他的妻子请求离开他。丈夫问她是什么原因,妻子说:“晏子身长不满六尺,做了齐国的相国,...

  • 网友评论:

    谢娴17850984266: "晏子为其相.晏子荐以为大夫"的译文就是关于这篇文言文的译文,十万火急, -
    8676蓝萧 :[答案] 原文: 晏子为齐相,出,其御之妻从门闲而阔其夫.其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也.既而归,其妻请去.夫问其故.妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯.今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者.今子长八尺,乃为人仆御...

    谢娴17850984266: 晏子御者中晏子荐以为大夫的原因是什么 -
    8676蓝萧 : 原文:晏子为齐相, 出,其御者之妻从门间而窥其夫,其夫为相御,拥大盖 ,策(鞭赶)驷马 ,意气扬扬,甚自得也.既而(既而:不久)归,其妻请去(离(家)).夫问其故,妻曰:“晏子长不满六尺,相齐国,名显诸侯.今者妾(我,...

    谢娴17850984266: 晏子仆御的翻译 -
    8676蓝萧 : 身相齐国 相:相国今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者的意思是今天,我看他出门,见他思虑非常深远,总是态度谦和.晏子怪而问之,御以实对.晏子荐以为大夫的意思是晏子感到奇怪,便问车夫,车夫如实的回答.感悟到做人要虚心接受批评并立即改正缺点.

    谢娴17850984266: 文言文翻译 -
    8676蓝萧 : 晏子做齐相的时候,有一次出门,他的车夫的妻子从门缝里窥视她的丈夫:她的丈夫抱着大伞盖的柄,扬鞭驱马,意气扬扬,很是自我满足.回家后,他的妻子请求离开他.丈夫问她是什么原因,妻子说:“晏子身长不满六尺,做了齐国的相国,名声显赫于诸侯.今天我看他出门,见他思虑非常深远,总是态度谦和.你身长八尺,却做了人家仆从和车夫,但是你的意气自感满足了.我因为这才要求离开你.” 后来,丈夫便自觉地控制自己.晏子感到奇怪,便问车夫,车夫如实地回答,晏子就推荐他做了大夫.

    谢娴17850984266: 文言文第一句 晏平仲婴者到最后一句 晏子荐以为大夫 的原文和翻译 要正确的 -
    8676蓝萧 :[答案] 原文:晏平仲婴者,莱之夷维人也.事齐灵公、庄公、景公,以节俭力行重于齐.既相齐,食不重肉,妾不衣帛.其在朝,君语及之,即危言;语不及之.即危行.国有道,即顺命;无道,即衡命.以此三世显名于诸侯.越石父贤,在缧绁中,晏...

    谢娴17850984266: 《晏子御者》翻译 -
    8676蓝萧 :[答案] 原文:晏子为齐相, 出,其御者之妻从门间而窥其夫,其夫为相御,拥大盖 ,策(鞭赶)驷马 ,意气扬扬,甚自得也.既而(既而:不久)归,其妻请去(离(家)).夫问其故,妻曰:“晏子长不满六尺,相齐国,名显诸侯.今者妾(我,古代女子...

    谢娴17850984266: - 车夫的贤妻 - 译文 -
    8676蓝萧 : 晏子担任齐国之相时,有一天出去,车夫的妻子,从门缝里偷看她丈夫.她丈夫替国相驾车,坐在伞下,用鞭子抽打着车前的四匹马,趾高气昂,十分得意.车夫回来后,他妻子要求离婚,车夫问她是什么原因,妻子说:“晏子身高不满六尺,...

    谢娴17850984266: 谁有文言文的小故事(带翻译) -
    8676蓝萧 : 故事一:原文】 晏子为齐相,出,其御之妻从门间而NFDA3其夫〔1〕.其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也〔2〕.既而归,其妻请去.夫问其故.妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯.今者妾观其出,志念深矣,...

    谢娴17850984266: 然子之意,自以为足,妾是以求去也.的意思 -
    8676蓝萧 :[答案] 晏子为齐相,出.其御之妻从门间而窥,其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也.既而归,其妻请去.夫问其故.妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯.今者,妾观其出,志念深矣,常有以自下者.今子长八尺,乃为人仆御,然子之...

    谢娴17850984266: 《晏子御者》的译文 -
    8676蓝萧 : 晏子仆御 晏子为齐相,出.其御者之妻从门间而窥其夫.其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也. 既而归,其妻请去.夫问其故.妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯.今者,妾观其出,志念深矣,常有以自下者.今...

    热搜:免费的翻译器 \\ 中英互译翻译器 \\ 文言文翻译器转换 \\ 免费在线翻译器 \\ 晏子为齐相原文加翻译 \\ 古文翻译转换器 \\ 原文译文及注释翻译 \\ 文言文互译翻译 \\ 晏子为齐相出其御之妻翻译 \\ 弟子规全文逐句翻译 \\ 原文翻译及赏析 \\ 翻译转换器 \\ 《清代四名人家书》译 \\ 原文及翻译注解 \\ 《古人谈读书》二则 \\ 中文翻译器 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 文言文翻译在线 \\ 济阴贾人文言文翻译及注释 \\ 张之洞的《诫子书》翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网