朱买臣原文翻译

  • 朱买臣文言文
    答:译文:朱买臣,字翁子,吴人。家穷,喜欢读书,不管理产业,经常砍柴卖来维持生计。 担着柴,边走边读书。他的妻子也担着柴跟随着,屡次阻止朱买臣在途中唱歌,但朱买臣声音唱得更大。 他的妻子认为这是羞耻的事情,请求离他而去。朱买臣笑着说“我五十岁一定富贵,现在已经四十多岁了。 你辛苦的日子很久了,等我富贵之...
  • 朱买臣,字翁子,吴人也原文及翻译
    答:朱买臣,字翁子,吴人也。家贫,好读书,不治产业,常刈新櫵,卖以给食。担束薪,行且诵书。其妻亦负载相随,数止买臣毋(1)歌讴道中,买臣愈益疾歌。妻羞之,求去。……入吴界,见其故妻、妻夫治道。买臣驻车,呼令后车载其夫妻,到太守舍,置园中,给食之。居一月,妻自经(2)死,...
  • 朱买臣传文言文翻译
    答:《朱买臣传》文言文翻译:朱买臣,字翁子,是吴县人。他家境贫穷,却喜好读书,不懂得治理产业,经常去砍柴,靠卖柴为自己供给食用,常挑着捆柴草,一边走,一边诵读书。他的妻子也背着柴,跟随在他身后,多次制止他在路上诵读。他越发大声地读,妻子认为这是一件羞耻的事,请求离他而去。朱买臣笑...
  • 《朱买臣传》的原文翻译
    答:起初,朱买臣被免了职,正等待着皇帝重新任命,日常就在会稽郡邸的守邸人那里借住吃饭。朝廷授与会稽郡太守官职,买臣穿上过去罢免时的衣服,怀揣系着绶带的官印,步行回到郡邸。逢着上计的时候,会稽郡办上计的官吏正一起聚着饮酒,对买臣都不屑看上一眼。买臣走进内房,守邸人就和他一道吃饭。吃...
  • 朱买臣,字翁子,吴人也原文及翻译
    答:朱买臣,字翁子,吴人也原文及翻译如下:一、原文 朱买臣,字翁子,吴人也。家贫,好读书,不治产业,常艾薪樵,卖以给食,担束薪,行且诵书。其妻亦负戴相随,数止买臣毋歌呕道中。买臣愈益疾歌,妻羞之,求去。买臣笑曰:“我年五十当富贵,今已四十余矣。女苦日久,待我富贵报女功。”妻...
  • 买臣负薪文言文翻译
    答:买臣负薪文言文翻译1. 买臣负薪【文言文阅读】 朱买臣字翁子,吴人也。家贫,好读书,不治产业,常艾薪樵,卖以给食,担束薪,行且诵书。其妻亦负戴相随,数止买臣毋歌呕道中。买臣愈益疾歌,妻羞之,求去。买臣笑
  • 朱买臣的翻译和原文
    答:1、翻译:元镇是长安人,家境贫寒,不能拜师,那个时候也没有书籍,有时拿邻居家孩子的书,躲避着人,偷偷诵读。他从表兄处得到了一本《书经》,书的四角已经磨灭变得模模糊糊了,而且也没有划分句读,自己根据文意去判断区分,于是就通晓了《书经》的大意。十岁,在邻居家药笼中见到《诗经》,拿...
  • 文言文<朱买臣>翻译
    答:起初,朱买臣被免了职,正等待着皇帝重新任命,日常就在会稽郡邸的守邸人那里借住吃饭。朝廷授与会稽郡太守官职,买臣穿上过去罢免时的衣服,怀揣系着绶带的官印,步行回到郡邸。逢着上计的时候,会稽郡办上计的官吏正一起聚着饮酒,对买臣都不屑看上一眼。买臣走进内房,守邸人就和他一道吃饭。吃...
  • 古文《朱买臣传》怎么翻译
    答:他的妻子也背负着()跟着他走。她屡次制止朱买臣在路上高歌。买臣唱得更加大声,他的妻子以此为羞辱,请求朱买臣让她离去(离婚)。买臣笑着说:“我到了50岁时就能富贵,现在已经40岁了。你已经苦了很久了,等我富贵的时候来报答你的功劳吧。”妻子愤怒的说:“像你这钟人,最后都会饿死在沟中,...
  • 朱买臣 翻译
    答:原文:朱买臣,字翁子,吴人也。家贫,好读书,不治产业,常艾薪樵,卖以给食。担束薪,行且诵书。其妻亦负戴相随,数止买臣毋呕歌道中,买臣愈益疾歌。妻羞之,求去。买臣笑曰:“我年五十当富贵,今已四十余矣。女苦日久。待我富贵报女功。”妻恚怒曰:“如公等,终饿死沟中耳,何能富贵...

  • 网友评论:

    乔背14741084063: 文言文<朱买臣>翻译 -
    46323盖勤 : 起初,朱买臣被免了职,正等待着皇帝重新任命,日常就在会稽郡邸的守邸人那里借住吃饭.朝廷授与会稽郡太守官职,买臣穿上过去罢免时的衣服,怀揣系着绶带的官印,步行回到郡邸.逢着上计的时候,会稽郡办上计的官吏正一起聚着饮酒...

    乔背14741084063: 谁有《朱买臣传》的译文~原文:朱买臣,字翁子,吴人也.家贫,好读书,不治产业……皆以报复焉. -
    46323盖勤 :[答案] 朱买臣,字翁子,吴人.家穷,喜欢读书,不管理产业,经常砍柴卖来维持生计.担着柴,边走边读书.他的妻子也担着柴跟随着,屡次阻止朱买臣在途中唱歌,但朱买臣声音唱得更大.他的妻子认为这是羞耻的事情,请求离他而去.朱买臣笑...

    乔背14741084063: 朱买臣 翻译 -
    46323盖勤 : 原文:朱买臣,字翁子,吴人也.家贫,好读书,不治产业,常艾薪樵,卖以给食.担束薪,行且诵书.其妻亦负戴相随,数止买臣毋呕歌道中,买臣愈益疾歌.妻羞之,求去.买臣笑曰:“我年五十当富贵,今已四十余矣.女苦日久.待我富...

    乔背14741084063: 古文《朱买臣传》怎么翻译 -
    46323盖勤 : 《朱买臣传》 原文:初,买臣免,待诏,常从会稽守邸者寄居饮食.拜为太守,买臣衣故衣,怀其印绶,步归郡邸.直上计时,会稽吏方相与群饮,不视买臣.买臣入室中,守邸与共食.食且饱,少见其绶.守邸怪之,前引其绶,视其印,会...

    乔背14741084063: 朱买臣 - 朱买臣传的翻译朱买臣字翁子,吴人也家贫,好读书,不治产业,常艾
    46323盖勤 : 翻译:朱买臣,字翁子,是吴郡人.家里穷,却喜欢读书,没有积蓄和财物,靠砍柴去卖了来供给饭食,一边挑着柴走,一边读书.他的妻子也背着柴相随,多次制止他在...

    乔背14741084063: 朱买臣,字翁子,吴人也.家贫,好读书,不治产业,常艾薪樵,卖以给食.担束薪,行且诵书.其妻亦负戴相随,数止买臣毋呕歌道中,买臣愈益疾歌.... -
    46323盖勤 :[答案] (1)A 朱买臣给她丈夫钱.乞:付,给. (2)D A.代词,他的/表揣测,大概;B.连词,表目的,来/表示时间,在;C.副词,将要/表并列;D.连词,表并列. (3)D 对原文理解错误,原文为“妻羞之,求去”,意思是“妻子认为这是羞耻的事,请求离他...

    乔背14741084063: 朱买臣传 买臣愈益疾歌,妻羞之,求去.女苦日久,待我富贵报女功.怎么翻译 -
    46323盖勤 :[答案] 买臣却越发的高声歌唱,妻子很怕羞(因为受不了别人对丈夫的指点),就离开了他.(妻子)你辛苦的日子很久了,等我富贵之后再报答你.

    乔背14741084063: 急急~~~~~~朱买臣传译文和<<与朱元思书>>译文 -
    46323盖勤 : 朱买臣,字翁子,是吴地人,家里贫困,喜爱读书;不善于置办财产家业,常常割草砍柴卖了来购取粮食.担着一捆柴,边走边高声诵读文章;他的妻子也背着柴跟随着他,多次阻止朱买臣,让他不要在路上高声唱诵,朱买臣唱诵声更大,妻子...

    乔背14741084063: 知买臣素贵,故陵折之.买臣见汤,坐床上弗为礼.买臣深怨,常欲死之.求翻译! -
    46323盖勤 :[答案] 知道朱买臣一向自恃高贵,故意侮辱他.朱买臣十分怨恨他,常常想弄死他.自己百度下朱买臣传就有的^_^

    乔背14741084063: 《汉书.朱买臣传》中“悉召见故人与饮食诸尝有恩者,皆报复焉.”的翻译 -
    46323盖勤 :[答案] 朱买臣,字翁子,吴人.家境贫穷,喜欢读书,因此不管理产业,经常砍柴再卖柴,以此来维持生计.朱买臣常常挑着柴,边走边读书.他的妻子也担着柴跟随着,屡次阻止朱买臣在途中唱歌,但朱买臣声音唱得更大.他的妻子对此感到很羞耻,(便)请...

    热搜:免费古文翻译器 \\ 朱买臣传古文翻译 \\ 原文及译文全部 \\ 朱买臣休妻文言文翻译 \\ 朱买臣节选文言文翻译 \\ 卿不闻朱买臣妻邪翻译 \\ 汉书朱买臣传节选翻译 \\ 阿房宫赋原文及翻译 \\ 朱买臣字翁子文言文翻译 \\ 王欢字君厚文言文翻译 \\ 王欢守志原文及翻译 \\ 会稽愚妇轻朱买臣的典故 \\ 朱买臣班固注释及翻译 \\ 朱买臣班固文言文翻译 \\ 朱买臣休妻典故原文 \\ 越妇言原文及翻译 \\ 朱买臣越妇言文言文翻译 \\ 会稷愚妇轻买臣的典故 \\ 汉书朱买臣传原文及翻译 \\ 朱买臣的妻子故事大概 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网