陈尧咨善射全文翻译
答:(19)〔惟〕只,不过。全文赏析 本文是一篇富含哲理与情趣的小品文章,通俗易懂,意味深长,非常具有教育意义,因此多年来为中学课本必选篇目。这篇文章的成功之处在于将熟能生巧这个大道理。用一个生动的小故事加以阐释,达到了发人深省、心领神会的目的。第一段:写陈尧咨善射,卖油翁略表赞许。
答:译文:康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九箭,但只是微微点点头。陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭...
答:翻译:你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?原文:陈康肃公尧咨善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。康肃问曰:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:”无他, 但手熟尔。”康肃忿然曰:”尔安敢轻吾射!”翁...
答:翻译:陈晓咨擅长于射箭,百发百中,世人把他当作神射手,(陈晓咨)常常自称为“小由基”。等到驻守荆南回到家中,他的母亲冯夫人问他:“你掌管郡务有什么新政?"陈晓咨说:“荆南位处要冲,白天有宴会,每次我用射箭来取乐,在座的人没有不叹服的。”他的母亲说:“你的父亲教你要以忠孝来报效国...
答:释义:工于隶书,善于射箭,曾经用一枚铜钱为耙子,一箭穿孔而过。出自:元朝脱脱和阿鲁图《宋史·陈尧咨传》。原文如下:陈尧咨字嘉谟,举进士第一,授将作监丞、通判济州,召为秘书省著作郎、直史馆、判三司度支勾院,始合三部勾院兼总之。白话文:陈尧咨字嘉谟,科举考试中状元,被授为将作监丞、通判...
答:原文:陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆...
答:仅供参考:翻译:陈晓咨这个人擅长射箭,百发百中,世人认为是神射手,他经常自称为“小由基”。到 荆南回到家里,他母亲冯夫人问道:“你那个郡县在政务上有什么不一样的地方吗?”陈尧咨答:“穷去荆南做客,当天有宴客云集,我把射箭当做一种乐趣,客人都很佩服我。”他母亲说:“你爸爸让你报效...
答:康肃公陈尧咨擅于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九箭,但只是微微点点头。原文:陈康肃公善射,当世无双 ,公...
答:《卖油翁》译文:陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。康肃公问道:“你也会射箭吗?
答:这篇文章记了两件事,一件是陈尧咨射箭,一件是卖油翁沥油。这两件事在文章中不是并列的,而是有轻重、主次之分的。卖油翁沥油是主体部分,陈尧咨射箭是次要部分,是陪衬。写陈尧咨善射十中八九,更加突出了卖油翁自钱孔沥油而钱不湿的高超、精湛的技艺。以上内容参考:百度百科—《卖油翁》
网友评论:
聂俘18569019069:
文言文陈康肃公尧咨善射的翻译 -
2887巴莎
:[答案] 陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也因此十分骄傲.他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在园圃外,斜着眼睛看着他,久久不离开.这个老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,也不过是微微...
聂俘18569019069:
求一篇文言文的翻译:开头“陈尧咨善射,百发百中” -
2887巴莎
:[答案] 陈尧咨擅长射箭,射出去一百次就会中一百次.
聂俘18569019069:
陈康肃公尧咨善射,当世无双 ,公亦以此自矜.这个文言文的全文加解释是什么?求求各位好人, -
2887巴莎
:[答案] 译文陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也因此而自我夸耀.一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜眼看他,久久地不离去.老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,...
聂俘18569019069:
“陈尧咨善射,百发百中”文言文的解释是什么? -
2887巴莎
: 陈晓咨善射,百发百中,世以为神,常自号曰“小由基”①.及守荆南回,其母冯夫人问:“汝典郡②有何异政?”尧咨云:“荆南当要冲,日有宴集,尧咨每以弓矢为乐,坐客罔不叹服.”母曰:“汝父教汝以忠孝辅国家,今汝不务行仁化而...
聂俘18569019069:
文言文陈康肃公尧咨善射的翻译 -
2887巴莎
: 却不沾湿铜钱:“我也没有什么.于是老翁说,只不过是手法熟练罢了,有个卖油的老翁放下挑着的担子,油从铜钱的孔中注进去,他也因此十分骄傲.”康肃公听后十分生气地说,慢慢地用勺子倒油(通过铜钱方孔)注到葫芦里:“你也懂得射箭吗,当时世上没有人能和他相比,用一枚铜钱盖住葫芦的口.”陈肃公笑着将老翁打发走了:“凭我倒油的经验懂得你射箭也是凭手熟的道理?”老翁说?”老翁说,站在园圃外:“你怎么敢轻视我射箭的技术,斜着眼睛看着他,只不过是手法娴熟罢了?我射箭的技术难道不精湛吗. 康肃公问道,也不过是微微地点点头.这个老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支.”于是老翁取出一个葫芦放在地上.他曾在自家的园圃里射箭陈尧咨擅长射箭,久久不离开:“没有什么
聂俘18569019069:
陈尧咨善射百发百中文言文翻译 陈母教子介绍 -
2887巴莎
: 1、这句话出自文言文《陈母教子》,全文是:陈晓咨善射,百发百中,世以为神,常自号小由基.及守荆南回,其母冯夫人问:汝典郡有何异政?尧咨云:荆南当要冲,日有宴集,尧咨每以弓矢为乐,坐客罔不叹服.母曰:汝父教汝以忠孝辅...
聂俘18569019069:
陈尧咨善射百发百中的原文是什么? -
2887巴莎
: 原文:陈晓咨善射,百发百中,世以为神,常自号曰“小由基”①.及守荆南回,其母冯夫人问:“汝典郡②有何异政?”尧咨云:“荆南当要冲,日有宴集,尧咨每以弓矢为乐,坐客罔不叹服.”母曰:“汝父教汝以忠孝辅国家,今汝不务行...
聂俘18569019069:
陈晓咨善射,百发百中 文言文翻译 -
2887巴莎
: 陈晓咨擅长于射箭,百发百中,世人把他当作神射手,(陈晓咨)常常自称为“小由基”.等到驻守荆南回到家中,他的母亲冯夫人问他:“你掌管郡务有什么新政?"陈晓咨说:“荆南位处要冲,白天有宴会,每次我用射箭来取乐,在座的人...
聂俘18569019069:
古文《卖油翁》的翻译 -
2887巴莎
: 原文 陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜.尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去.见其发矢十中八九,但微颔之. 康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔.”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射...
聂俘18569019069:
《买油翁》的全文翻译是什么?
2887巴莎
: 《卖油翁》的全文是:陈康肃公善射,当世无公亦以此自矜.尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去.见其发矢十中八九,但微颔之.(善作:尧咨善射)康肃问...