马援传原文及翻译

  • 后汉书马革裹尸文言文
    答:6. 马革裹尸古文意思是什么···球全文 马革裹尸:马革:马皮。 用马皮把尸体包裹起来, 多指军人战死于沙场。 该词出于《后汉书.马援传》 “男儿当死于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女手中邪?” 全文 马援字文渊,扶风茂陵人也。 援三兄况、余、员,并有才能。援年十二而孤,少有大志,诸兄寄之...
  • 后汉书・马援传阅读答案附翻译,后汉书・马援传阅读答案附翻译
    答:(选自《后汉书·马援传》,有删改)【注】①弛刑:打开刑具的犯人。②:耿(yǎn),刘秀称帝后,封耿建威大将军、好侯。③充:充县,故治在今张家界市永定区。14.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分) ( )A.吾受厚恩/年迫余日索/常恐不得死/国事今获所愿/甘心瞑目/但畏长者家...
  • “马援字文渊,扶风茂令人...当如此矣。”翻译
    答:选自【马援传】马援,字文渊,扶风茂陵人。马援的三个哥哥马况、马余、马兄,都有才能。马援十二岁时父母就去世了,年纪虽小却有大志,哥哥们都认为他很杰出。曾经跟人学习《齐诗》,心中却不愿墨守章句,于是去和哥哥马况告辞,想到边疆地区去屯田放牧。马况对他说:“你有大才志,应当到晚些时候...
  • 马璘,岐州扶风人。少孤这篇文言文翻译
    答:【原文】马璘,岐州扶风人。少孤,流荡无业所。年二十,读汉马援传,至“丈夫当死边野,以马革裹尸而归”,慨然曰:“使吾祖勋业坠于地乎?”开元末,挟策从安西节度府,以奇劳,累迁金吾卫将军。 至德初,王室多难,统精甲三千,自二庭赴凤翔。肃宗奇之,委以东讨。初战卫南,以百骑破贼五千众。从李光弼攻洛阳,...
  • 马援传中若大姓侵小民,黠羌欲旅距,此乃太守事耳。翻译
    答:如果豪强侵吞百姓,狡黠的羌人打算来犯,这才是太守该管的事。
  • 马革裹尸的典故出于
    答:马革裹尸出自《后汉书·马援传》:“方今匈奴、乌桓尚扰北边,欲自请击之。男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女子手中邪?”释义:现在匈奴、乌桓还在侵扰北部边境,想请求攻击的。男儿应当死在边野,以战场马革裹尸还葬罢了,怎么能躺在床上安心享受儿女侍奉呢?典故:马革裹尸...
  • 对 青山处处埋忠骨,何须马革裹尸还 这句话的理解?
    答:青山处处埋忠骨,何须马革裹尸还。落红不是无情物,化作春泥更护花。白话文翻译:英勇阵亡在外,青山连绵,哪里不是掩埋忠勇之士的好地方,何必一定要运回家乡安葬呢?花不是无情之物,落在泥土里成了绿肥,还可以哺育花。赏析:1、“青山处处埋忠骨,何须马革裹尸还”原出自《后汉书·马援传》“...
  • 青山处处埋忠骨,何须马革裹尸还出自哪首诗?
    答:青山处处埋忠骨,何须马革裹尸还。落红不是无情物,化作春泥更护花。白话文翻译:英勇阵亡在外,青山连绵,哪里不是掩埋忠勇之士的好地方,何必一定要运回家乡安葬呢?花不是无情之物,落在泥土里成了绿肥,还可以哺育花。赏析:1、“青山处处埋忠骨,何须马革裹尸还”原出自《后汉书·马援传》“...
  • 翻译《马援传》中一句话:今见陛下,恢廓大度,同符高祖,乃知帝王自有真也...
    答:今天见陛下,恢宏大度,和高祖相同,才知道帝王自有真的。最後那句意思是夸光武帝,好像是说:“陛下这样才是真正的帝王!”只是他身为人臣,不敢直接评论,所以才这样讲。
  • 青山处处埋忠骨何须马革裹尸还意思是什么啊
    答:古时候出征的将士阵亡后,一般收尸都是用马皮包裹着运回营地或者家乡埋葬。这句诗的意思是:英勇阵亡在外,青山连绵,哪里不是掩埋忠勇之士的好地方,何必一定要运回家乡安葬呢?“马革裹尸”出自《后汉书.马援传》,东汉名将马援曾说“男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳。”清代龚自珍将前人的意思...

  • 网友评论:

    寿宜13113492919: 马援传(范晔著书籍) - 百科
    69595申净 : 《马援传 》这篇传记,写了马援的一生,包括他的言行,他的政治活动,他的文事武功.写出了这个人的`为人风格和一些精彩的言论.以下是我整理的关于马援传文言文...

    寿宜13113492919: 《后汉书·马援传》完整诗句带翻译 -
    69595申净 :[答案] 施之于人,则能恕;自鉴其情,亦明矣. 这种话虽然说得很精辟,对人,却有点求全责备的意思 或 [原文] 援兄子严、敦,并喜讥议,而通轻侠客.援前在交趾,还书诫之曰: 吾欲汝曹闻人过,如闻父母之名:耳可得闻,口不可得言也.好论议人长...

    寿宜13113492919: 后汉书·马援传 -
    69595申净 : 这就是说画虎不成功反而象狗了 学杜季良容易被误解,学他会学不成反而失败

    寿宜13113492919: 后汉书马援传翻译 马援为什么不辅佐自己的同乡公孙述 -
    69595申净 : 网页链接 马援传百度百科 马援与公孙述是同乡,素来相好,以为他去后公孙述会与他握手像过去一样高兴,而这次公孙述却盛陈御林军,引马援相见,交拜完毕,把马援引至馆舍,再为马援制都布衣,给他帽子,会见百官在宗庙中,立上旧交的座位.公孙述拥着皇帝用的銮旗和旄骑,左右侍卫之人全都像皇帝一样上车,屈身如磬而入,掌管仪礼和宴会的官员都很多,想授予马援以封侯大将军爵位.宾客们都乐于留下,马援晓示众人说:“天下胜负未定,公孙述不殷勤礼让以迎国中有才能之士,以共商成败,反修饰边幅,像木偶一样,此子何足以久留天下的人才呢?”因而辞归.

    寿宜13113492919: 阙上书理马援文言文翻译 -
    69595申净 : 诣阙上书理马援 臣闻王德圣政不忘人之功,采其一美,不求备于众. 臣听说贤明君王的德政不会忘记他人的功劳,有一方面的优点就采用,不求全责备. 故高祖赦蒯通,而以王礼葬田横,大臣旷然,咸不自疑.夫大将在外,言在内,微过辄记...

    寿宜13113492919: 食货 二字在我国古时代表什么意思 -
    69595申净 : 食货:古代用以称国家财政经济.语出先秦诸子的《尚书·洪范》.节选原文:八政:一曰食,二曰货,三曰祀,四曰司空,五曰司徒,六曰司寇,七曰宾,八曰师.译文:八种政务:第一叫农业生产,第二叫商品流通,第三叫祭祀,第四叫工...

    寿宜13113492919: 谁能告诉我后汉书 蔡邕传的原文和翻译 -
    69595申净 : 原文: 蔡邕字伯喈,陈留圉人也.邕性笃孝,母常滞病三年,如邕自非寒暑节变,未尝解襟带,不寝寐者七旬.母卒,庐于冢侧,动静以礼,有兔驯扰其室傍,又木生连理,远近奇之,多往观焉.与叔父从弟同居,三世不分财,乡党高其义....

    寿宜13113492919: 马革裹尸 译文 -
    69595申净 : 【初,援军还,将至,故人多迎劳之.平陵人孟冀,名有计谋,于坐贺援.援谓之曰:“吾望子有善言,反同众人邪?昔伏波将军路博德,开置七郡,裁封数百户;今我微劳,猥飨大县,功薄赏厚,何以能长久乎?先生奚用相济?”冀曰:“愚...

    寿宜13113492919: 《后汉.马援传》全诗 -
    69595申净 : 搜一下:《后汉.马援传》全诗

    热搜:马援字文渊原文及翻译 \\ 马援少时文言文翻译 \\ 《后汉书马援传》原文 \\ 后汉书马援传马革裹尸 \\ 原文及译文全部 \\ 马援伏波将军 \\ 马援马革裹尸的典故 \\ 马援诫子书翻译及原文 \\ 马援誓死沙场原文及翻译 \\ 最全版原文及译文 \\ 马援少时以家用不足辞其兄翻译 \\ 马援戒兄子严敦书翻译 \\ 马援传 原文 注解 \\ 马说原文及翻译 \\ 马援字文渊文言文翻译 \\ 隗嚣为什么敬重马援 \\ 马援翻译 \\ 东观汉记原文及翻译 \\ 马援誓死沙场 \\ 翻译器在线翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网