十四行诗第18首赏析
答:莎士比亚十四行诗第十八首赏析:1、对于船只来说,在海上迷失方向是极其危险的。但如果他们找到北极星并按它指引的方向前进,那他们就能得救。只要心中有爱,任何艰难险阻都无所畏惧。爱是恋人心中的“北极星”,有它的指引,爱之船就不会迷失方向。2、海的汹涌澎湃和变幻莫测象征真爱道路上的艰难险阻:...
答:开篇第一句便直入主题,用一问一答得方式毫不含蓄的点名她的美。虽然夏天如此美丽,但仍然不及她之美。作者意不在提出疑问,而是通过疑问句,引出第二句肯定的回答,恰如其分地达到赞赏的目的,诗人如此煞费,说明她的美丽不仅令他赞赏,而且还令他崇敬。这比开篇便用- -陈述句更有说服力。接着第3...
答:莎士比亚的第十八首十四行诗表达了人文主义的主题思想:爱征服一切,美常驻人间。英国伊莎白时期的爱情诗佳作如云,而莎士比亚的十四行诗在那个时代却独领翻译公司。他的诗歌颂和肯定了人的价值和力量,表扬和赞颂了人高贵的尊严和理性,用深刻的语言阐释了人文主义的思想。人文主义的思想同样渗透在第十八首...
答:在这些十四行诗中,我最喜欢的一首是第18首。这首诗以太阳和月亮为比喻,表达了诗人对爱人永恒不变的爱意。诗人写道:“Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovely and more temperate: Rough winds do shake the darling buds of May, And summer's lease hath all too...
答:3、十四行诗是源于意大利民间的一种抒情短诗,文艺复兴初期时盛行于整个欧洲,其结构十分严谨,分为上下两部分,上段为八行,下段为六行,每行十一个音节,韵脚排列:abba abba,cdc ded。4、莎士比亚的十四行诗的结构却更严谨,他将十四个诗行分为两部分,第一部分为三个四行,第二部分为两行,每...
答:十四行诗18 要不要我把你比作夏天的一天 你是更可爱,更温婉:?狂风会把五月的娇蕊吹落,而夏天的期限又太短暂:有时太热眼眼前一亮,而且经常是他的黄金肤色dimm'd;而每公平公允的某个时候下降,偶然或性质的改变代谢摧残 但你永恒的夏天不会褪色 不会失去公平你亏欠的;神夸不着你在里徘徊了...
答:莎士比亚十四行诗第18首你看看吧,可能对你有帮助 我能否将你比作夏天?你比夏天更美丽温婉.狂风将五月的蓓蕾凋残,夏日的勾留何其短暂.休恋那丽日当空,转眼会云雾迷蒙.休叹那百花飘零,催折于无常的天命.唯有你永恒的夏日常新,你的美貌亦毫发无损.死神也无缘将你幽禁,你在我永恒的诗中长存.只要世间...
答:莎士比亚十四行诗第18首、第29首 莎士比亚十四行诗之十八(译)文言译本:美人当青春,婉丽自销魂。焉知东风恶,良辰讵待人?朝日何皋皋,暮色何昏昏。众芳俱摇落,天意倩谁询?我有丹青笔,腾挪似有神。为君驻颜色,风霜不可侵。丹青亦难久,罔若诗与琴?延年歌一曲,万古扬清芬。白话译本:我能否...
答:这首诗是十四行诗集中的第18首,属前者。也有人说,他的十四行诗是专业的文学创作。当然,这些无关宏旨,诗歌本身是伟大的。莎士比亚的十四行诗总体上表现了一个思想:爱征服一切。他的诗充分肯定了人的价值、赞颂了人的尊严、个人的理性作用。诗人将抽象的概念转化成具体的形象,用可感可见的物质世界...
答:有时候天上那眼睛照得太热,它金色的面庞又常暗淡无光;任何一种美难以永葆其美色,被意外或自然变化剥去盛装:可是你永恒的夏天不会凋零,不会失去你享有的美丽姿容,死神不能吹嘘你落进他阴影,你在不朽的诗中像时间无穷,只要人还能呼吸,眼睛能看清,我这诗就将流传,并给你生命。精品赏析 喜欢一...
网友评论:
郦固18929212106:
莎士比亚十四行诗第十八首赏析 -
53935邰易
: Sonnet 18 Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovely and more temperate: Rough winds do shake the darling buds of May, And summer's lease hath all too short a date: Sometime too hot the eye of heaven shines, And ...
郦固18929212106:
求高手用英文赏析下莎士比亚十四行诗的第十八首,从格律、押韵、意象三方面就是这首诗:1 Shall I compare thee to a summer's day?我该不该把你比作怡... -
53935邰易
:[答案] 我今天可谓长见识了.我还是第一次听说外国的十四行诗还讲格律的.楼主这个问题让我汗颜啊!你们老师真是个奇葩,估计连格律是什么都不知道,居然问这样的问题.格律,指一系列中国古代诗歌独有的,在创作时的格式、音律等方...
郦固18929212106:
14行诗赏析 -
53935邰易
:[答案] 莎士比亚十四行诗第18首你看看吧,可能对你有帮助 我能否将你比作夏天? 你比夏天更美丽温婉. 狂风将五月的蓓蕾凋残, 夏日的勾留何其短暂. 休恋那丽日当空, 转眼会云雾迷蒙. 休叹那百花飘零, 催折于无常的天命. 唯有你永恒的夏日常新, 你...
郦固18929212106:
求高手用英文赏析下莎士比亚十四行诗的第十八首,从格律、押韵、意象三方面 -
53935邰易
: 我今天可谓长见识了...我还是第一次听说外国的十四行诗还讲格律的...楼主这个问题让我汗颜啊!你们老师真是个奇葩,估计连格律是什么都不知道,居然问这样的问题... 格律,指一系列中国古代诗歌独有的,在创作时的格式、音...
郦固18929212106:
莎士比亚sonnet18赏析【浅谈莎士比亚的十四行诗】 -
53935邰易
: 十四行诗是产生于中世纪意法交界的普罗旺斯地区的民间诗体,其名源于普罗旺斯语sonet,英文为sonnet,最初的意思是“littlesong”(短小的歌),原是一种用于歌唱的抒情小诗,有些类似中国古代的“词”.它大约于13世纪被意大利文人...
郦固18929212106:
莎士比亚十四行诗第18首 赏析..英文版的 -
53935邰易
: WHEN forty winters shall besiege thy brow And dig deep trenches in thy beauty's field, Thy youth's proud livery, so gazed on now, Will be a tottered weed of small worth held: Then being asked where all thy beauty lies, Where all the treasure of thy lusty...
郦固18929212106:
莎士比亚的十四行诗中的第十八首是主题是什么
53935邰易
: 莎士比亚的十四行诗之所以吸引了古往今来的众多读者,主要原因是因为其诗的“甜蜜”,即它们用悦耳动听的语言音韵赞颂了世间最为美好的情感—— 友谊和爱情.诗集...
郦固18929212106:
莎士比亚的十四行诗之18 是怎样体现主题的能用英语给我发过来吗 -
53935邰易
:[答案] 莎士比亚的第十八首十四行诗表达了人文主义的主题思想:爱征服一切,美常驻人间.英国伊莎白时期的爱情诗佳作如云,而莎士比亚的十四行诗在那个时代却独领翻译公司.他的诗歌颂和肯定了人的价值和力量,表扬和赞颂了人高贵的尊严和理性...
郦固18929212106:
莎士比亚的十四行诗之18 是怎样体现主题的 -
53935邰易
: 莎士比亚的第十八首十四行诗表达了人文主义的主题思想:爱征服一切,美常驻人间.英国伊莎白时期的爱情诗佳作如云,而莎士比亚的十四行诗在那个时代却独领翻译公司.他的诗歌颂和肯定了人的价值和力量,表扬和赞颂了人高贵的尊严和...
郦固18929212106:
莎翁十四行诗第十八首的背景?如题,据说这是最著名的一首?十四行诗
53935邰易
: 十四行诗“我怎能来把你比做夏天?你不独比她可爱,更比她温婉.”这两句摘自第十八首,这是我的最喜欢的两句.夏天在常人的眼里,是酷热,是烦躁.而在这里,莎...