闲情偶记翻译原文及翻译

  • 自荷钱出水之日原文及翻译
    答:自从荷叶出水那一天节选自李渔《闲情偶寄·芙蕖》【原文】自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高一日,日上日妍。“自荷钱出水之日”文言文翻译是什么意思自从荷叶出水那一天节选自李渔《闲情偶寄·芙蕖》【原文】自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高一日,日上...
  • 闲情偶寄 荷钱翻译
    答:避暑而暑为之退,纳凉而凉逐之生。至其可人之口者,则莲实与藕,皆并列盘餐,而互芬齿颊者也。只有霜中败叶,零落难堪,似成弃物矣;乃摘而藏之,又备经年裹物之用。是芙蕖也者,无一时一刻,不适耳目之观;无一物一丝,不备家常之用者也。此文出自清代李渔所著的《闲情偶寄》...
  • 闲情偶寄,从自荷钱出水之日,到不备家常之用者也。的翻译
    答:芙蕖这种东西,没有一时一刻不适于观赏,没有那部分那一点不供家常日用
  • 闲情偶寄文言文
    答:3. 《闲情偶寄》的译文 我不知道你说的是哪一篇,自己对到原文看李渔的《闲情偶寄 芙蕖》翻译芙蕖恰如人意的地方不止一样,请让我详细地叙说它。 各种花正当时(惹人注目)的时候,只在花开的那几天,在此以前、以后都属于人们经过它也不过问的时候。芙蕖就不是这样:自从荷钱出水那一天,便把水波点缀得一片碧绿...
  • 帮我翻译一下《李渔的闲情偶寄。颐养部》
    答:或观听之余,不无技痒,何妨偶一为之,但不寝食其中而莫之或出,则为善则善弈者耳。翻译:下棋可以消闲打磨时光,却好象难以用来行乐;操琴其实是用来修身养性的,不可能用来作为寻欢的;弹琴时必须正襟危坐方可以弹出琴的奥妙之处,而下棋必须像行军打仗一样严阵以待;当人们身心放松尽情享乐时怎么会像...
  • 李渔 闲情偶寄 花鸟二物的翻译
    答:《闲情偶寄 看花听鸟》花鸟二物,造物生之以媚人①者也。既产娇花嫩蕊以代美人,又病其不能解语,复生群鸟以佐之。此段心机②,竟与购觅红妆③,习成歌舞,饮之食之,教之诲之以媚人者,同一周旋④之至也。而世人不知,目为蠢然一物⑤,常有奇花过目而莫之睹,鸣禽悦耳而莫之闻者。至其...
  • 闲情偶寄 水仙 翻译
    答:【译文】水仙花是我的命。我有四条命,它们各自掌管一个季节:春天以水仙、兰花为命,夏天以莲花为命,秋天以秋海棠为命,冬天以腊梅为命。没有这四种花,我就等于没有命了。如果一个季节少给我这个季节的花,就等于夺去了我一个季节的生命。 南京的水仙最好。我把家安在南京,并不是为了把家安...
  • 闲情偶寄原文及翻译是什么
    答:荷花盛开时,娇嫩欲滴,从夏天持续到秋天,既是花的本分,也是人们欣赏的享受。花落之后,芙蕖蒂下生蓬,蓬中结实,依然保持花的姿态,直至霜降。它的观赏价值不仅限于此,荷叶的清香和荷花的独特香气,能带来清凉的气息。甚至其莲籽和藕都是美食,可口又实用。即使霜打的败叶,也能被收集储存,用于...
  • 《闲情偶寄·芙蕖》的翻译:能事不[已] 是芙蕖者也,无一时一刻 ,不是耳...
    答:这样看来,荷花这种东西,(是)没有一时一刻不适合眼睛观赏的。
  • 节选自李渔的《闲情偶寄》 描写的是关于莲花的
    答:闲情偶寄·芙蕖 [编辑本段]原文 李渔 芙蕖(qu第二声)之可人,其事不一而足,请备述之。群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣。芙蕖则不然:自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍。有风既作飘摇之态,无风亦呈袅娜之姿,是我于花之...

  • 网友评论:

    乐咱18427912364: 求《闲情偶记》房舍第一译文或者《天工开物》乃服! -
    23215广屠 : 原文: 人之不能无屋,犹体之不能无衣.衣贵夏凉冬燠,房舍亦然.堂高数仞,榱题数尺,壮则壮矣,然宜于夏而不宜于冬.登贵人之堂,令人不寒而粟,虽势使之然,亦廖廓有以致之;我有重裘,而彼难挟纩故也.及肩之墙,容膝之屋,俭则...

    乐咱18427912364: 闲情偶寄·芙蕖的译文 -
    23215广屠 : 芙蕖恰如人意的地方不止一样,请让我详细地叙说它. 各种花正当时(惹人注目)的时候,只在花开的那几天,在此以前、以后都属于人们经过它也不过问的时候.芙蕖就不是这样:自从荷叶出水那一天,便把水波点缀得一片碧绿;等到它的茎...

    乐咱18427912364: 《闲情偶寄》原文及翻译 -
    23215广屠 : 《闲情偶寄》原文及翻译如下:原文:秋花之香者,莫能如桂.树乃月中之树,香亦天上之香也.但其缺陷处,则在满树齐开,不留余地.予有《惜桂》诗云:“万斛黄金碾作灰,西风一阵总吹来.早知三日都狼藉,何不留将次第开?”盛极必衰,乃盈虚一定之理,凡有富贵荣华一蹴而至者,皆玉兰之为春光,丹桂之为秋色.翻译:秋天里最香的花,没有比得上桂花的.桂树本是月宫中的树,它的香也是天上的香.但是,桂花最大的缺憾是:满树的花一起开放,没有留存余地.我有一首《惜桂》诗说:“把大量的黄金碾成灰,西风一阵阵总吹来.早知道三天后会衰败,何不留下一些依次开放呢?”物盛而后衰,这是符合自然规律的,凡是有富贵荣华一蹴而就的,都是春天里的玉兰和秋天里的丹桂.

    乐咱18427912364: 求《闲情偶寄》全本的译文 -
    23215广屠 : 《闲情偶寄》《柳》的翻译 【原文】柳贵于垂,不垂则可无柳.柳条贵长,不长则无袅娜之致,徒垂无益也.此树为纳蝉之所,诸鸟亦集.长夏不寂寞,得时闻鼓吹者,是树皆有功,而高柳为最.总之,种树非止娱目,兼为悦耳.目有时而不娱...

    乐咱18427912364: 闲情偶寄的主要意思 用原文回答 -
    23215广屠 : ??风流李渔,有意思极了.他拿捏文字这玩意儿,亮个趣味妖然的《闲情偶寄》献给清初文坛. 《闲情偶寄》共分词曲、演习、声容、居室、器玩、饮馔、种植、颐养八部.论及戏曲, 妆饰,美味,乐舞, 建筑, 养生, 器玩,一流的生活审美情...

    乐咱18427912364: 闲情偶寄李渔全文翻译
    23215广屠 : 我要回国

    乐咱18427912364: 李渔 闲情偶寄 译文
    23215广屠 : 可以、值得 适合 这一句的翻译:以上都是说它适于观赏的方面

    乐咱18427912364: 帮我翻译一下 木槿荣枯 《闲情偶遇》里的 全文翻译
    23215广屠 : 木槿花早晨开放,晚上就落了,它的一生也真是凄苦.与其如此容易落,不如不开吧?造物主造出如此的事物,真可以说是不嫌麻烦了.有人说,不是这样的.木槿花,是花以现身说法,来警醒愚昧不明的人的. 花的一日,有如人的百年.人看...

    乐咱18427912364: 秣陵水仙文言文全文翻译 李渔的《闲情偶遇》 -
    23215广屠 : 李渔曾说:“予有四命,各司一时:春以水仙、兰花为命,夏以莲为命,秋以秋海棠为命,冬以蜡梅为命.”他说如果没有这四种花也就没有我这条命了,如果哪一季缺了这一种花,那就等于夺了我这一季的命.而在这四命之中,数荷花第一.所以他住杭州的时候常常要去西湖泛舟赏荷,后来到了南京买下芥子园之后,就叫人挖了一个小池,种了几株荷花,以解心头之慰.只是这个荷池常常漏水,李渔一年到头在外面奔波,一直都没时间找人去补补渗漏,荷池只能乞天施水,时满时浅,幸好荷花是个非常通情达理的美人,并没有一丝要怪罪李渔的意思,照样长得清雅丽姿,纯洁无瑕.

    热搜:免费的翻译器 \\ 《闲情偶寄》原文 \\ 文言文翻译转换器 \\ 闲情偶寄的全文及译文 \\ 李渔《闲情偶记》翻译 \\ 闲情偶寄苟非其时翻译 \\ 李渔闲情偶寄全文翻译 \\ 闲情偶寄词曲部翻译 \\ 李渔《闲情偶寄》翻译黄杨 \\ 《闲情偶寄》翻译海棠 \\ 闲情偶寄原文及翻译生萝卜 \\ 原文及译文全部 \\ 李渔闲情偶记原文翻译 \\ 闲情偶寄芙蕖原文及翻译 \\ 闲情偶寄黄杨原文及翻译 \\ 闲情偶寄原文及翻译荷 \\ 闲情偶寄桂原文及解析 \\ 闲情偶寄全文翻译中文 \\ 闲情偶寄原文及注释 \\ 闲情偶寄房舍原文及翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网