《日喻》翻译
答:渤海吴君彦律,有志于学者也,方求举于礼部,作《日喻》以告之。 〔注〕 籥(狔狌è月):管乐器,形状如笛。 之:到,这里有展转变易的意味。下文“之籥”的“之”义同。 既:止,尽。 致:使事物自然而然到达。 没:潜水。 渤海:旧郡名。《旧唐书·地理志》:“沧州上,汉渤海郡,隋因之,武德元年改为沧州...
答:译文 一出生就双目失明的人不认识太阳,向有眼睛的人问太阳是什么样子。有的人告他说:“太阳的样子像铜盘。”敲铜盘就听到了它的声音。没法输入全部答案,参看:参考资料:http://baike.baidu.com/view/977501.htm
答:过去以诗赋取士,读书人只重视声律等杂学,而不重视对道的追求;如今以经术来录取士子,学者只知空谈义理(道),而不注重实学。渤海吴彦律君,是一个有志于学道的人,正要参加进士考试,我写下《日喻》来勉励他。参考资料:http://tianxiawudidi0.spaces.live.com/ ...
答:翻译:很久以前,有一个生下来就眼瞎的人。他经常能听到人们讲述太阳,但是太阳到底是什么样子却无从得知。于是盲人央求人们给他描述太阳。便有人告诉他:“太阳长的圆圆的,就好像铜盘一样。” 这个人敲了敲铜盘让盲人听,盲人使劲点头表示自己明白了。同时,盲人就真的记住了敲铜盘的声音。过了几天...
答:昔者以声律取士,士杂学而不志于道;今世以经术取士,士知求道而不务学。渤海吴君彦有志于学者也,方求举于礼部,作《日喻》以告之。译文:(一个)一出生就双目失明的人,不认识太阳,向有眼睛的人问太阳是什么样子。有人告诉他说:“太阳的样子像铜盘。”敲铜盘就听到了它的声音。有一天(他...
答:原文是不是:生而眇者不识日,问之有目者。或告乏曰:“日之状如铜盘。”扣盘而得其声。他日闻钟,以为日也。或告之曰:“日之光如烛。”扪烛而得其形。他日揣龠,以为日也。如果是的话 翻译如下:有一个天生的瞎子不知道太阳的样子,去问眼好的人。有人告诉他说:“太阳的形状好像铜盘...
答:昔者以声律取士,士杂学而不志于道;今世以经术取士,士知求道而不务学。渤海吴君彦有志于学者也,方求举于礼部,作《日喻》以告之。翻译。(一个)一出生就双目失明的人,不认识太阳,向有眼睛的人问太阳是什么样子。有人告诉他说:“太阳的样子像铜盘。”敲铜盘就听到了它的声音。有一天(他...
答:故北方之勇者,问于没人,而求其所以浮没矣,以其言试之河,未有不溺者也。故凡不学而务求道,皆北方之学没者也。昔者以声律取士,士杂学而不志于道;今者以经术取士,士求道而不务学。渤海吴君彦律,有志于学者也,方求举于礼部,作《日喻》以告之。译文:苏轼之文长于说理,往往“昭晰...
答:过去国家以诗赋考试录取士人,士人所学繁杂而不崇尚儒道;现在用经义考试录取士人,士人明白要追求儒道却不肯专心学习。渤海人吴彦律,是位立志勤学的人,将去礼部应试,我写了《日喻》以勉励他。日喻说文言文原文 日喻说 作者:苏轼 生而眇者不识日,问之有目者,或告之曰:“日之状如铜盘。”扣盘...
答:《日喻》原文及翻译如下:原文:生而眇者不识日,问之有目者。或告之曰:“日之出于汤谷,而落于虞渊。”或曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”其人曰:“吾不能知也。并日者半也,生而眇者不识日,问曩者。曩者曰:“...
网友评论:
贡符15385281064:
苏轼的文言文《日喻》的翻译 -
64108苗程
: 正确翻译:很久以前,有一个生下来就眼瞎的人.他经常能听到人们讲述太阳,但是太阳到底是什么样子却无从得知. 于是盲人央求人们给他描述太阳.便有人告诉他:“太阳长的圆圆的,就好像铜盘一样.” 这个人敲了敲铜盘让盲人听,盲...
贡符15385281064:
《日喻》这篇古文的翻译 -
64108苗程
: 译文 一出生就双目失明的人不认识太阳,向有眼睛的人问太阳是什么样子.有的人告他说:“太阳的样子像铜盘.”敲铜盘就听到了它的声音.没法输入全部答案,参看:
贡符15385281064:
日喻 - 百科
64108苗程
: 原文:生而眇者不识日,问之有目者.或告乏曰:“日之状如铜盘.”扣盘而得其声.他日闻钟,以为日也.或告之曰:“日之光如烛.”扪烛而得其形.他日揣龠,以为日也. 译文:有一个天生的瞎子不知道太阳的样子,去问眼好的人.有人告诉他说:“太阳的形状好像铜盘.”他敲敲铜盘,听到了铜盘的声音.后来有一天他听到了钟声,就以为太阳呢.又有人告诉他说:“太阳的光好像蜡烛.”他摸摸蜡烛,晓得了蜡烛的形状.后来有一天,他摸到一根短笛,就以为是太阳呢.
贡符15385281064:
日喻翻译 -
64108苗程
: 有一个天生失明的人不知道太阳(的形状),就向明眼人询问.有的人告诉他说:“太阳的形状好像铜盘.”(盲人)敲打铜盘听了听声音.有一天,盲人听到钟响,就以为这是太阳.还有的人告诉他说:“太阳的光芒好像蜡烛.”(盲人)摸...
贡符15385281064:
日喻 翻译 -
64108苗程
: 【原文】 南方多没人,日与水居也.七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能没矣.夫没者岂苟然哉?必将有得于水之道者.日与水居,则十五而得其道.生不识水,则虽壮,见舟而畏之.故北方之勇者,问于没人,而求其所以没,以其言试之河,...
贡符15385281064:
《日喻》翻译;道之难见也甚于日 而人之未达也 无以异于眇就上面一句话 翻译 -
64108苗程
:[答案] 但是到最后盲人也没能正确的归结出太阳到底是长什么样子. 应该是
贡符15385281064:
《日喻》的意思 -
64108苗程
: 日喻(苏轼)生而眇miao3者不识日,问之有目者.或告之曰:“日之状如铜盘.”扣盘而得其声.他日闻钟,以为日也.或告之曰:“日之光如烛.”扪烛而得其形.他日揣 ,以为日也.道之难见也甚于日,而人之未达也无异于眇.达者告之...
贡符15385281064:
有关<晏子方食> <日喻>全文翻译 -
64108苗程
: 晏子正在吃饭,齐景公派使臣来到,(晏子)把食物分出来,给使臣吃,(结果)使臣没吃饱,晏子也没吃饱.使臣回去后,把(晏子贫困的情况)告诉了齐景公.齐景公惊叹道:"唉!晏子的家真的像(你说的)这样穷!我不了解,这是我的过...
贡符15385281064:
苏轼的《日喻》翻译和告诉我们什么道理啊? -
64108苗程
: 日喻来勉励人们要脚踏实地的求学论道.